Обольщение учительницы (Леви) - страница 4

Кэрис тяжело сглотнула, ее глаза были полны страха.

— Прости, что ударила тебя, — ее покорность успокоила его зверя.

— Рэйз, садись назад, — он перевел взгляд на сестру. — А ты, малявка, сядешь вперед, где я смогу тебя видеть. Сейчас же.

— У вас проблемы? — к ним подошел мужчина в майке и спортивных шортах, с наушниками в ушах.

Рэйз оживился и покачал головой, когда незнакомец подошел ближе.

— Никаких проблем, — сказал Рэйвидж. — Мы направляемся в наш новый дом дальше по этой дороге. Я — Рэйвидж Галвестон. Это мой брат Рэйз и моя сестра Кэрис.

— Форд Джованни. Приятно познакомиться. Вы наши новые соседи. Мой племянник Лак, и я тоже живем выше по дороге. А у меня просто ежедневная пробежка.

— Мне тоже приятно познакомиться. Сексуальна, юна, как богиня сложена и вообще красотка, — обхватив свою грудь, Кэрис пробежала языком по губам, оглядев его сверху вниз и обратно, будто новое угощение.

Рэйвидж заскрипел зубами.

— Иди в машину.

Его сестра повиновалась, спасибо, черт возьми.

— Прошу прощения, нам нужно добраться до места и начать распаковываться. Приношу извинения за поведение моей сестры.

— Если вам потребуется помощь в чем бы то ни было, я примерно в миле от вас. Приезжайте, захватите меня, и я помогу. — Форд взглянул на Кэрис и повернулся к Рэйзу: — Я не заинтересован в дерзких девушках. Не завидую вам, сосед. — Ухмыльнувшись, он снова надел наушники. Махнув рукой на прощание, их новый сосед двинулся вниз по дороге.

— Рэйз, прекрати пускать слюни. Не думаю, что он играет за твою команду, — рявкнул Рэйвидж.

Братья снова забрались в грузовик. В тишине он ехал по узкой грунтовой дороге, постукивая пальцами по рулю и на мгновение, взглянув на сестру.

— Тебе не нужно было смущать меня, — пожаловалась она.

— Сложена, как богиня? В самом деле, где ты только берешь то, что выходит из твоей пасти?

Она сложила руки под грудью.

— Что касается смущения, — вмешался Рэйз. — Детка, ты сделала это сама. Оставь нашего нового соседа в покое. Он из тех волков, которые хотят женщину, а не маленькую девочку, притворяющуюся женщиной.

— Как хочешь, — ответила она, не глядя на него. — По крайней мере, я знаю, что мне есть, что ждать.

Рэйвидж усмехнулся. Его тупая сестра была хороша в выражении своего упрямства. Он прищелкнул языком и свернул на подъездную дорожку к большому двухэтажному дому с крытым крыльцом. Выйдя, он вдохнул свежие живительные ароматы леса Блэк-Хиллз, его волк наслаждался отличием от токсичного городского воздуха.

— Мы дома.

— Наконец-то, — Рэйз выпрыгнул из машины. — Я должен был поссать еще двадцать минут назад. В городе казалось неправильным светить членом и метить землю. — Он схватил набор ключей, которые протянул ему Рэйвидж и бросился к дому.