Кэрис тяжело сглотнула, ее глаза были полны страха.
— Прости, что ударила тебя, — ее покорность успокоила его зверя.
— Рэйз, садись назад, — он перевел взгляд на сестру. — А ты, малявка, сядешь вперед, где я смогу тебя видеть. Сейчас же.
— У вас проблемы? — к ним подошел мужчина в майке и спортивных шортах, с наушниками в ушах.
Рэйз оживился и покачал головой, когда незнакомец подошел ближе.
— Никаких проблем, — сказал Рэйвидж. — Мы направляемся в наш новый дом дальше по этой дороге. Я — Рэйвидж Галвестон. Это мой брат Рэйз и моя сестра Кэрис.
— Форд Джованни. Приятно познакомиться. Вы наши новые соседи. Мой племянник Лак, и я тоже живем выше по дороге. А у меня просто ежедневная пробежка.
— Мне тоже приятно познакомиться. Сексуальна, юна, как богиня сложена и вообще красотка, — обхватив свою грудь, Кэрис пробежала языком по губам, оглядев его сверху вниз и обратно, будто новое угощение.
Рэйвидж заскрипел зубами.
— Иди в машину.
Его сестра повиновалась, спасибо, черт возьми.
— Прошу прощения, нам нужно добраться до места и начать распаковываться. Приношу извинения за поведение моей сестры.
— Если вам потребуется помощь в чем бы то ни было, я примерно в миле от вас. Приезжайте, захватите меня, и я помогу. — Форд взглянул на Кэрис и повернулся к Рэйзу: — Я не заинтересован в дерзких девушках. Не завидую вам, сосед. — Ухмыльнувшись, он снова надел наушники. Махнув рукой на прощание, их новый сосед двинулся вниз по дороге.
— Рэйз, прекрати пускать слюни. Не думаю, что он играет за твою команду, — рявкнул Рэйвидж.
Братья снова забрались в грузовик. В тишине он ехал по узкой грунтовой дороге, постукивая пальцами по рулю и на мгновение, взглянув на сестру.
— Тебе не нужно было смущать меня, — пожаловалась она.
— Сложена, как богиня? В самом деле, где ты только берешь то, что выходит из твоей пасти?
Она сложила руки под грудью.
— Что касается смущения, — вмешался Рэйз. — Детка, ты сделала это сама. Оставь нашего нового соседа в покое. Он из тех волков, которые хотят женщину, а не маленькую девочку, притворяющуюся женщиной.
— Как хочешь, — ответила она, не глядя на него. — По крайней мере, я знаю, что мне есть, что ждать.
Рэйвидж усмехнулся. Его тупая сестра была хороша в выражении своего упрямства. Он прищелкнул языком и свернул на подъездную дорожку к большому двухэтажному дому с крытым крыльцом. Выйдя, он вдохнул свежие живительные ароматы леса Блэк-Хиллз, его волк наслаждался отличием от токсичного городского воздуха.
— Мы дома.
— Наконец-то, — Рэйз выпрыгнул из машины. — Я должен был поссать еще двадцать минут назад. В городе казалось неправильным светить членом и метить землю. — Он схватил набор ключей, которые протянул ему Рэйвидж и бросился к дому.