Исчезновение Слоан Салливан (Криббс) - страница 54

Я понимала, как глупо было сбегать с малознакомым парнем, как глупо было доверять кому-то. Это осознание давило сильнее тонны кирпичей. Я с благодарностью посмотрела на Марка.

– Спасибо, что приехал за мной.

Он слегка придвинулся ко мне, не отрывая глаз от дороги.

– Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю.

Тишину в школьном дворе нарушил звонок. Его пронзительная трель выдернула меня из воспоминаний.

– Если мы прогуляем, из школы не позвонят родителям?

У Сойера отвисла челюсть.

– Конечно, нет. С чего ты взяла?

– Так делали в моей прежней школе.

Он пожал плечами.

– Ужасно несправедливо по отношению к тем, кто хочет прогулять занятия.

Джейсон прислонился к стене школы.

– Ну, что скажешь? Сегодня особенный день.

День действительно был особенным, но он не должен был знать этого. Я натянуто улыбнулась.

– Почему?

– Мы всегда прогуливаем уроки в первый теплый весенний день, – ответил Сойер. – Это наша школьная традиция. По крайней мере с тех пор, как мы получили права.

– Ливи ждет нас в машине, – добавил Джейсон.

Я посмотрела на эти довольные лица. С Беном все было иначе. Теперь я была с друзьями. Я собиралась научиться доверять людям. И сегодня действительно был особенный день.

– Пойдем. – Сойер схватил меня за руку и потащил на парковку. – Мы всего на пару часов. Никто даже не узнает, что нас не было.

Девять

– Еще несколько шагов.

Джейсон закрыл мне глаза. Его руки были очень теплыми.

– Почему только у меня закрыты глаза? – возмутилась я.

– Потому что Сойер уже сказал Ливи, куда мы едем. По крайней мере я удивлю хотя бы одного человека.

Джейсон остановился и слегка развернул меня влево. Он прижался грудью к моей спине и шепнул на ухо:

– Уж сделай мне одолжение.

Он убрал руки.

– Та-дам!

Я моргнула. Наконец мои глаза привыкли к яркому утреннему свету. На моем лице появилась улыбка: мы стояли перед огромной каруселью.

Я начала разглядывать ярко раскрашенных лошадок. Каких цветов здесь только не было: жемчужно-белый и дымчато-серый, лимонно-желтый и закатно-оранжевый, бледно-розовый и кроваво-красный. У некоторых были красивые седла, у других в гриву были вплетены цветы. Одни казались спокойными, другие словно замерли в галопе. Здесь даже была лошадка бирюзового цвета: наполовину лошадь, наполовину морской конек, изогнутый хвост которого касался пола.

Я осмотрелась. Мы стояли на поросшей травой площади в незнакомом городе. Машина Джейсона была единственной на парковке. Вдалеке виднелись рестораны и магазины. Но это место выглядело так, словно кто-то решил открыть парк аттракционов и не стал огораживать его забором. Можно было пройти ко всем аттракционам, хотя ни один из них не работал.