Красавица и Чудовище. Другая история Белль (Брасвелл) - страница 112

Потом они вернулись на кухню, чтобы забрать еду, где застукали миссис Поттс: домоправительница перекладывала блюда на поднос, чтобы подать. Заслышав их шаги, она с виноватым видом обернулась.

– Миссис Поттс, – сказала Белль с легкой укоризной. – Сегодня мы обслужим себя сами. Вы заслужили отдых.

– О, я просто чувствовала вину за недавний инцидент, я просто... – забормотала домоправительница. – Вы великолепно готовите, моя дорогая!

– Пусть и немного elementaire [просто (фр.)], – подсказала печь.

Надо отдать Чудовищу должное: приподняв крышку горшка и вдохнув широкими ноздрями божественный аромат, источаемый курицей, оно не запустило туда лапу – хотя, судя по его виду, отчаянно мечтало это сделать. Вместо этого хозяин замка аккуратно положил крышку на место, разве что прижал чуточку сильнее необходимого. Белль одобрительно улыбнулась. Она собирала остальные блюда, опасно балансируя на одной руке блюдом с луковым пирогом.

Чудовище протянуло лапу и без всяких видимых усилий забрало у нее блюдо так, словно то весило не больше крутого яйца. Девушка засмеялась, Чудовище тоже улыбнулось этой сиюминутной неловкости.

– Ужин подан, – объявила Белль, грациозно входя в столовую.

Чудовище внимательно наблюдало, как она расставляет еду на столе, а потом наполняет свою тарелку, пользуясь соответствующими каждому блюду приборами, и наконец садится. Тут-то Чудовище сообразило, что обслуживать его девушка не собирается.

Оно поспешно ухватило половник и налило себе супа, пролив самую малость.

Белль с аппетитом принялась за еду, наслаждаясь вкусом. Дома-то ей часто приходилось экономить ингредиенты или вовсе обходиться без чего-то.

– Очень вкусно, – сказало Чудовище. – Elementaire, – повторило оно ремарку печи, очевидно, полагая, что это комплимент.

Белль приподняла одну бровь.

– Я не люблю всякие разносолы, – быстро продолжало Чудовище, очевидно, сообразив, что похвала не удалась. – Мне нравится... мясо.

Белль чуть не выронила ложку. А она-то старалась соответствовать высокому кулинарному искусству. «Ну, по крайней мере, я сама ем с удовольствием», – решила она.

Глаза Чудовища вдруг округлились, в них плескался ужас.

Сначала девушка подумала, что оно случайно разгрызло перчинку – кажется, она читала, что собаки не любят перец, – но потом увидела, что Чудовище смотрит куда-то вверх.

Лепестки роз.

Б воздухе медленно кружились черные лепестки роз и в полной тишине опускались в центр стола, на темную деревянную столешницу. В полумраке столовой выглядело это зловеще – словно из морского тумана показался мрачный «Летучий голландец», на мачте которого реет Веселый Роджер.