С одной стороны, полученная телефонная распечатка разговоров из квартиры Линды Элиссон кое-что прояснила, с другой — еще более запутала и без того нелегкое дело. Девятнадцатого декабря утром на ее номер поступил звонок из Калифорнии. Сравнив распечатки разговоров, Виктор Белых с удивлением и одновременно с удовлетворением отметил, что оба звонка из Калифорнии сделаны с одного телефона. Томасу Кирсу звонила жена. Значит, можно предполагать, что она говорила с мужем из дома. Разница во времени между разговором с Томасом и с его другом Эдвардом Вебером — менее десяти минут. Значит, Джейн Кирс и Эдвард знакомы и, надо полагать, ее муж все-таки поддерживал отношения со своим другом. Вопрос в другом: зачем она звонила Веберу, что она ему сообщила или что у него спросила?
Еще один звонок на телефон Линды, тоже девятнадцатого декабря, был сделан из Раквере, как удалось быстро выяснить — из квартиры Рейна Ковалева, родственника Ингара Ковалева-Берка. Раквереские полицейские оперативно установили, что к Рейну приезжал в гости двоюродный брат из Америки — Ингар. О чем и с кем брат говорил, Рейн не знал, он был в это время на работе.
Белых быстро отыскал в материалах уголовного дела телефон Линды Элиссон:
— Добрый день! Виктор Белых говорит… Скажите, не могли бы мы с вами встретиться еще раз? — Получив утвердительный ответ, следователь добавил: — Если возможно, то прямо сейчас, я еще нахожусь в Нарве. Могу прислать за вами машину.
Он проклинал себя на чем свет стоит: наверняка тетка Эдварда Вебера уже слышала об убийстве его друга, и вполне могла позвонить в Америку его девушке, чтобы через нее сообщить племяннику эту новость. Надо было при первой же встрече попросить ее не делать этого. Вот ведь незадача!
В подтверждение его мыслей женщина, едва переступив порог, спросила:
— Скажите, это правда, что убийца Томаса Кирса арестован? Соседка сказала, что это кто-то из наших, из нарвских бандитов?
— Нет, пока никто не арестован, — лаконично ответил следователь и, чтобы прекратить дальнейшие расспросы, перешел к делу. — Вы звонили в Америку, чтобы сообщить Эдварду об убийстве друга?
— Звонила, — кивнула Линда Элиссон. У Виктора испортилось настроение, но в следующее мгновение он успокоился: женщина пояснила, что сделала несколько попыток поговорить с племянником, но так и не дозвонилась. — Как только вернусь из полиции, обязательно еще раз попробую…
— Я вас очень прошу, — Виктор вложил в интонацию все убеждение, на какое был способен, — не говорите пока племяннику о трагедии. Это в интересах следствия. Любая утечка информации может оказаться роковой, а в наших с вами интересах как можно быстрее найти преступника. — Он сделал выразительную паузу и посмотрел на сидящую напротив женщину. — Думаю, что вы со мной согласны.