Лестоны (Бацман) - страница 20

От мысли о доме внутри все сжималось. Вдруг бахи теперь ближе к Мерио? И что они вообще означали?

Он вздохнул и помотал головой. Наверху успокаивающе мерцали звезды. Мягко шелестели деревья. Вскоре Атир уже спал.


— Вставайте! — громко сказала Янэ.

Атир вздрогнул, проснулся, резко сел и поморщился от накатившего головокружения. Неподалеку нехотя открыл глаза Фарио. Янэ стояла у догоревшего костра и на что-то указывала.

— Следы! Ночью здесь кто-то был! Неужели никто не слышал?

— А сама ты слышала? — спросил Фарио и зевнул. Потом он встал. — Ладно, показывай.

Пока он изучал следы, Атир прогонял остатки сна. Размял шею, плечи. Потом изучил ранку на ноге. Идти дальше можно, но стоит выбирать более прямые места. Иначе далеко он так не уйдет.

Фарио уже обошел всю поляну.

— Это животные. Видимо приходили погреться, потому что сумки никто не тронул.

— Или они такое просто не едят, — задумчиво сказал Янэ. — В любом случае, нельзя так беспечно спать. Кто-то должен приглядывать за нашими вещами.

Лестоны плотно перекусили, взяли сумки и двинулись дальше. Они уже поняли, что больше всего им нужно беречь воду. Вчера им не встретились ни речка, ни озерцо. Придется наблюдать за птицами, в надежде, что они укажет путь к воде.

За ночь одежда здорово измялась. Атир представил, что о его виде сказала мама и улыбнулся.

— Ты чего затих? — спросила Янэ.

Он обернулся. Несмотря на тяжелую сумку, девушка уверено шла вперед.

— Задумался. У тебя тут кое-что на платье.

Он протянул руку, чтобы отряхнуть подол от налипших травинок, но Янэ опередила его.

— Я думала, здесь что-то серьезнее. Все равно скоро опять прилипнут. Но спасибо!

— Не обижаешься? У нас так просто заведено. Мама мне с детства говорила, что нельзя быть неряшливым, хотя я не вижу в этом ничего плохого. А если бы она увидела, что у меня в погребе творится, — он замолчал и покраснел.

В поход он надел новую рубаху. Он невольно представил маму, которая наверняка сказала бы: «Как хорошо ты выглядел! Смотри, не опозорь нас!» Честно говоря, он не мог припомнить, что когда-нибудь позорил родителей. Но страх опозорить был силен.

— Скучаешь за ними?

— Я обещал им скоро вернуться. Мама будет в ужасе. Наверняка скажет: «Я так и знала. Не стоило его отпускать!»

— Что, такая строгая?

— Не то чтобы… Знаешь, она актриса. Иногда мне кажется, что со мной и отцом она тоже играет роль.

Фарио фыркнул. Атир вздрогнул, потому что забыл о его присутствии.

— Что-то не так?

— Вы та еще семейка. Я удивлен, что тебя выбрали для нашего задания. Была бы тут твоя мамочка, то здорово отчитала первых жителей.