– Сложный вопрос, – заметно поскучнел Норт. – Особенно учитывая тот факт, что вы все еще должны мне пятьдесят золотых.
– Если ваш доверенный человек проводит меня к посольству, я отдам эти деньги уже сегодня.
– Было бы неплохо… Что же касается вашего вопроса… Вы хотите, чтобы мы убили целую команду охотников. Людей, привыкших к опасности и с ног до головы обвешанных амулетами. Как, по-вашему: сколько это может стоить?
– Если бы я знал, то не спрашивал.
– Разумно. Две тысячи золотых монет.
Чери шумно сглотнула слюну и шепнула что-то неразборчивое. Джеко глубоко вздохнул, на секунду закрыл глаза, а затем с сожалением покачал головой:
– Столько денег у меня нет.
– Возможно, у вас есть что-то еще, – предположил вор. – Артефакты, например. Хотя бы те, которые вы взяли с трупа этой Мелисы.
– Я не уверен, что они имеют настолько большую ценность. Если бы нам встретилось что-то действительно серьезное, мы бы с вами сейчас не разговаривали.
– Разумно. А что насчет всего остального? Драгоценности, дома́?
– Посольство вы не получите, – усмехнулся капитан. – Давайте я лучше задам новый вопрос. Мне требуется узнать имена каждого члена этой команды. Имена и адреса. Сколько?
Косой с некоторым сожалением побарабанил пальцами по столу, рассматривая оставшийся там бурый отпечаток.
– Вы действительно разумный человек, лорд Тень. Такие дела гораздо лучше делать своими руками. Я согласен на сто золотых монет…
– Хорошо.
– …и те вещи, которые вы взяли у волшебницы, – невозмутимо закончил Норт. – Вы кажетесь порядочным человеком, так что эта часть сделки будет на вашей совести. Но я буду очень огорчен, если узнаю, что вы оставили у себя какую-нибудь безделушку. Что скажете?
Джеко задумался, стараясь учесть все нюансы предложенной сделки.
Без помощи местных бандитов любое противостояние с живущими в городе шпионами было обречено на провал – даже если им с Чери удалось бы избавиться от командира, все остальные так и остались бы неизвестной, но весьма реальной угрозой. А выследить всех самостоятельно… вряд ли.
Стоило ли при таких обстоятельствах цепляться за случайно попавшие к нему предметы?
– Я согласен, – в конце концов ответил капитан. – Мы взяли у Мелисы меч, а также кольцо и какой-то амулет. Наверное, амулет.
Хотя на этот раз Чери сохранила молчание, ее взгляд яснее ясного сказал о том, что она думает про такое расточительство. Вор же, напротив, заметно обрадовался. Вытащил из внутреннего кармана куртки массивную лупу в золоченой оправе, внимательно рассмотрел оказавшиеся перед ним вещи, а потом довольно улыбнулся: