— Именно по этой причине я имею возможность перекладывать свои обязанности на других, что очень удобно.
Скривившись от злости, Патрик отправился выполнять приказание.
— Мне жаль, что вы лишились столь приятного собеседника, Тина, — ехидно заметил Рэдклифф, — придется вам удовлетвориться мной. Правда, я не могу предоставить вам объяснения в любви и ничего, столь же захватывающего.
— С тем, что вы можете предоставить, я уже ознакомлена, — не осталась в долгу девушка, — или это еще не все?
— Ну, не знаю, — глубокомысленно отозвался он, — все возможно, если вы будете злить меня еще больше.
— Да что вы, больше я не умею.
— Не надо скромничать. Уверен, если вы постараетесь, у вас получится.
— Ладно, я буду стараться, — Валентина скорчила гримасу.
— Хотя, конечно, зря я удалил Кейна. Глядишь, он научится у вас язвить и с ним будет интереснее общаться.
— Будто бы. Если он съязвит вам в ответ, вы отправите его на гауптвахту.
— Я поражен, что вы знаете такое длинное и сложное слово, Тина.
Валентина поднялась из кресла и бросила книгу на палубу.
— Нет, ну какой же вы…! Ступайте и общайтесь со своим Кейном, а надо мной нечего издеваться! Нахальство какое!
Рэдклифф приподнял брови, потом поднял брошенную книгу и сдув с нее несуществующую пыль, протянул девушке.
— Бросьте ее в меня, как вы и хотели. Может быть, это вас утешит.
— Да, ни на что другое она не годна. А вам будет полезно, — фыркнула она, но брать книгу не стала, — и вообще, вам должно быть стыдно, месье Рэдклифф. Вы хотите сказать, что я — дура?
— Нет, нет, что вы.
— А вот вы — дурак!
И с этими словами Валентина развернулась и отправилась к себе в каюту, высоко подняв голову. Рэдклифф закатил глаза и отправился в противоположную сторону.
На исходе второго дня на горизонте показались очертания островов Драй-Тортугас. Валентина, которая была в это время на палубе, подошла ближе к борту и внимательно оглядела их. Даже издали они показались ей мрачными, пустынными и негостеприимными.
— У них такой вид, словно там бросают беглых каторжников, — резюмировала она, — зачем они вам нужны, месье Кейн?
— Нам нужно набрать пресной воды, мисс Лефевр, — с готовностью пояснил Патрик, — и потом, людям нужно отдохнуть. Да и вам небольшая прогулка не помешает.
— О да, я понимаю. Именно поэтому вы меня сюда и привезли.
Но Кейн не понимал шуток, поэтому слова Валентины пропали впустую. А вот Рэдклифф их бы оценил по достоинству.
Когда корабль осторожно шел вдоль берега, выбирая место для стоянки, к Валентине подошел Рэдклифф.
— Есть кое-что, что я хотел бы вам показать, Тина.