Мадемуазель Каприз (Бэйн) - страница 51

— Что? — насторожилась она.

— Пойдемте.

— Куда?

— Это не розга, — уточнил он со смешком, — хотя вам было бы полезно.

— Не было бы.

— Так вы идете или нет?

— А что это?

— Вам понравится.

Валентина колебалась всего несколько секунд. Любопытство оказалось сильнее.

— Хорошо.

Они прошли в одну из кают, где капитан открыл какой-то довольно объемистый сундук и взгляду Валентины представилось самое восхитительное из всех зрелищ, какие только бывают на свете. Платья, много платьев самых разнообразных фасонов, чулки, перчатки, пара картонок со шляпками и всевозможные принадлежности женского туалета. Девушка очень долго смотрела на это, не в силах отвести глаза. Потом тяжело вздохнула.

— Спасибо, вы меня порадовали. Это то, что я должна была увидеть?

— Нравится?

— Хватит надо мной издеваться! — разозлилась она, — вы прекрасно знаете ответ на этот вопрос!

— Полагаете, этого хватит?

— Хватит для чего?

— Для того, чтобы… как это говорится, не ударить в грязь лицом.

— Более чем. Не знала, месье Рэдклифф, что вы имеете склонность к подобным вещам.

От неожиданности он замолчал, а потом прыснул.

— Нет, это не то, что вы подумали. Вообще-то, я купил все это для моей сестры в подарок. Но полагаю, вам это сейчас нужнее.

— Мне? — глаза у девушки стали огромными, — вы предлагаете это мне?

— Вот именно.

— Но… нет, я не могу это принять.

— Почему? Считайте, что вы это у меня одолжили. Потом вернете.

Валентина стояла над сундуком, не в силах оторвать взгляда от его содержимого. Ей до такой степени хотелось все это взять, что она даже спрятала руки за спину, чтобы ненароком не прихватить что-либо. Правила приличия утверждали, что девушка не должна принимать подарков от мужчины, если только это не букет цветов или коробка конфет. Но ведь это не подарок, это… это ей просто дали взаймы. Господи, как же хочется наконец, надеть приличное платье и не чувствовать себе замарашкой и оборванкой. То платье, которое было на девушке, давно потеряло свой лоск и выглядело довольно потрепанным.

— Ой, мама, — прошептала она тихо, — сколько… сколько все это стоит?

— Я вам пришлю счет, — рассмеялся Рэдклифф и видя ее колебания, добавил, — я прикажу перенести этот сундук в вашу каюту.

— Д-да. Хорошо.

Она смотрела на сундук с таким искренним восхищением, что это могло растопить самое суровое сердце. Поэтому, Рэдклифф сказал:

— Я вижу, вы счастливы. Как мало нужно девушке для счастья.

— Вы ничего не понимаете. Это же… это… — Валентина снова вздохнула, но уже от полноты чувств, — я вам так признательна, месье Рэдклифф.

— Наконец-то вы мне хоть за что-то признательны. Ступайте к себе, сейчас у вас будет, чем заняться.