Шипы и розы (Бэйн) - страница 101

— О, боже, — она на мгновение закрыла лицо руками.

В самом деле, это было ужасно. На лице Рэнфорда темнели синяки и огромный кровоподтек на скуле, левый глаз был подбит и заплыл, нос распух и кроме того, из одной ноздри стекала тоненькая струйка крови.

На ходу доставая платок, Дэзи шагнула к нему.

— Нужно остановить кровь. Поднимите голову, ну же. Вот так. Подержите платок. Здесь есть вода? — она огляделась, — кто-нибудь, принесите воды.

Рэнфорд ничего не ответил на это, продолжая послушно прижимать платок к носу.

Дальнейшие распоряжения Дэзи сыпались градом. Двоих она послала за наемным экипажем, при том велев шевелиться и топнув ногой. Принесли воду, потом ей потребовалось вино для поддержания сил. В общем, через десять минут площадь было не узнать. Люди носились взад-вперед, выполняя указания, натыкаясь друг на друга, но даже не думая возражать.

— О, тетя, — мимоходом взглянула на нее племянница, — ты очнулась.

Увидев лицо Рэнфорда, женщина издала сдавленный стон. Когда Дэзи повернулась к ней, было поздно. Она вновь была в обмороке. Один из мужчин, придерживая ее, неуверенно улыбнулся Дэзи.

— Женщины, — сочувственно произнес он, — что с них взять.

Дэзи окатила его свирепым взглядом. Тот даже попятился.

— А что я? Я ничего. Я так просто, — залепетал он.

— Болван, — припечатала девушка.

— Кэб прибыл, мисс, — прибежал другой мужчина с докладом.

— Пригоните его поближе. А вы, вместо того, чтобы стоять тут и говорить глупости, отнесите туда тетю и уложите.

— Да, мисс, — кивнул тот.

— Ну и ну, — прошептал разбитыми губами Рэнфорд и даже попытался усмехнуться, — да вы всех тут запугали.

— Молчите. Вам нельзя разговаривать, — отозвалась Дэзи, — лучше вставайте. Нет, погодите, я помогу вам. Опирайтесь на меня. Не бойтесь, я не развалюсь. Вот так. Теперь пошли.

— Почему мне нельзя разговаривать? — осведомился он по пути.

— Потому что я так зла, что могу подбить вам другой глаз, — огрызнулась она, — боюсь, вам это мало понравится.

— Напротив, я буду в восторге. Хоть какое-то внимание с вашей стороны.

— Молчите, — Дэзи сдвинула брови, — честное слово, я не в том настроении, чтобы препираться с вами. Не торопитесь, идите медленнее. Куда вы бежите? Успеете, без вас не уедут.

— А вы еще и язвить умеете. Знаете, это добавляет вам шарма.

— Да, у меня бездна талантов, — вздохнула она.

Когда они добрались до экипажа, леди Пейджет, сидящая там, уже очнулась. Увидев Рэнфорда, женщина отвернулась в сторону.

— Да, правильно, тетя, — поддакнула Дэзи, — не смотрите на него. Частые обмороки очень вредны для здоровья.