Шипы и розы (Бэйн) - страница 102

— Господи, как я отхожу тебя дома, негодная девчонка! — простонала леди Пейджет, — твой сарказм неуместен.

— Ну и что, — фыркнула Дэзи в раздражении.

Она села в экипаж с помощью одного из доброхотов и высунув голову наружу, распорядилась, чтобы лошадей привязали позади.

— Честно говоря, я о них совсем забыла, — заметила леди Пейджет, кидая робкий взгляд на мужчину, — о, Мэйворинг, как вас отделали! Боже мой, это ужасно, ужасно!

— Поделом, — бросила Дэзи, мрачная, как туча, — ну, поехали! Не пойму, почему мы стоим?

Кэбмен поспешно дернул вожжи. Спустя некоторое время он обернулся и робко спросил:

— Простите, мисс, я хотел бы спросить…

— Что еще?

— Куда мне везти вас?

Эти слова прозвучали совсем тихо и неуверенно. Дэзи прыснула:

— Я совсем забыла, извините. Конечно, сейчас. Куда вас везти? — обернулась она к Рэнфорду.

— Конечно, к нам! — отозвалась леди Пейджет, — кто там о нем позаботится?

Неизвестно, что думала Дэзи по этому поводу, но она назвала извозчику адрес тети.

— Ну как? — тихо спросил Рэнфорд у нее, когда они проехали некоторое расстояние, — как вам понравилось?

— Если вы имеете в виду драку, то это просто отвратительно с вашей стороны! — отрезала Дэзи.

— Вы еще спрашиваете? — приступила леди Пейджет к атаке, — ну, Мэйворинг! Господи, мои бедные нервы! Как им сегодня досталось! Если я не доживу до восьмидесяти, в этом будете виноваты только вы! Ну и еще эта противная девчонка.

— А я-то здесь причем? — пожала плечами девушка.

Леди Пейджет разразилась длинной тирадой вперемешку со всхлипываниями, из которой остальным были понятны лишь отдельные слова: «глупость, упрямство, идиотская выходка, как вобьет себе что-нибудь в голову» и тому подобное.

Дэзи принялась искать носовой платок, но потом вспомнила, что отдала его Рэнфорду. И она принялась успокаивать тетю словами:

— Ну тетушка, успокойтесь, пожалуйста! Не нужно так расстраиваться. Если вас так беспокоит мое поведение, я вам разрешаю оттаскать меня за волосы.

— Смотри, — пригрозила женщина, вытаскивая собственный необъятный носовой платок и сморкаясь, — я воспользуюсь твоим разрешением.

Девушка улыбнулась.

— Если б я знала, то никогда бы в жизни… — начала тетя, но потом махнула рукой, — ох, ну и денек!

Женщина настолько ослабела от слез и обмороков, что с трудом выбралась из экипажа, когда они приехали. Дэзи развила кипучую деятельность. Она сбегала в дом за слугами, которые проводили хозяйку в комнату, а побитого гостя — в лучшую спальню. Лакей оседлал коня и поскакал за доктором. Горничная занялась леди Пейджет, которая горько жаловалась, что не в состоянии заниматься делами и вынуждена свалить их на хрупкие плечи племянницы. Но Дэзи не жаловалась. Она вдруг почувствовала себя в своей стихии, словно полтора месяца назад, когда находилась в зачумленном Дувре. Само воспоминание было тягостным и неприятным, но деловитость, которую обрела девушка, ей нравилась.