Шипы и розы (Бэйн) - страница 55

— Не очень-то вы разговорчивы, мисс Вайз, — заметил Рэнфорд тем временем.

Она искоса на него взглянула. Зачем он вообще сюда пришел? Неужели, он не понимает, что для нее лучше было бы совсем его не видеть, чем видеть и знать, что его сердце принадлежит другой? Впрочем… ему-то откуда такое знать? Он ведь и понятия не имеет о ее чувствах. Наверное, чувствует себя обязанным уделять ей внимание, ведь она ему жизнь спасла. Надо как-то расплачиваться.

— Простите, — проговорила Дэзи вслух, — даже не знаю, что это на меня нашло. Хотя вообще-то я не очень разговорчива. Но вы правы. Знаете, я довольно давно не была в Англии и должна заметить, что тут гораздо лучше, чем в других местах. Хотя может быть, я говорю так потому, что здесь моя родина.

— Нет, мисс Вайз, вы говорите не о том, — почти перебил ее мужчина.

Девушка уставилась на него с изумлением. Не о том? Что это он имеет в виду? Чем эта тема хуже любой другой? Или она была недостаточно вежлива и учтива?

— А о чем я должна говорить? — спросила она непонимающе, — кажется… ой!

Разговаривая, Дэзи позабыла про розу, но та о ней не забыла. Острый шип впился в палец девушки. Вскрикнув от боли, она уставилась на ранку, откуда уже показалась капля крови.

Не заметив этого, Рэнфорд продолжал:

— И в самом деле, о чем можно со мной разговаривать? Может быть, мне уйти?

Глаза Дэзи стали еще больше, хотя казалось, что дальше уже некуда. Она даже позабыла про укол шипом розы.

— Простите, — пробормотала она, — но я вас не понимаю. Вы хотите уйти потому, что вам не нравится избранная мною тема? Согласна, она весьма банальна, но не до такой же степени. И потом, я даже… — девушка оборвала сама себя, так как вспомнила про палец и принялась искать платок, чтобы приложить его к ране.

Роза мешала ей и Дэзи положила ее на скамью. Наконец, платок был найден. Вытащив его, девушка собралась выполнить задуманное, но ей помешал собеседник.

— Мисс Вайз, — начал он, видимо, поняв ее совершенно превратно, — ну что вы! Я вовсе не хотел вас обидеть. Нет, правда, перестаньте. Извините меня. Сам не понимаю, что говорю.

Дэзи поморгала ресницами, чувствуя себя как никогда глупо. Именно сейчас ей совершенно не хотелось плакать. Но недоразумение на этом не окончилось. Рэнфорд усадил ее на скамью и продолжал развивать свою мысль:

— Не плачьте же. Я такой идиот, говорю гадости, а потом хочу, чтобы ко мне хорошо относились.

— Нет, я вовсе… — девушка осеклась и поспешно спрятала лицо в платок.

После таких слов признаваться в том, что она и не собиралась плакать, было бы не только вопиющей бестактностью, но и прямым поводом к ссоре. Девушка пару раз всхлипнула, чтобы выглядеть убедительнее. Потом решила, что хватит. Какая все-таки глупость. К тому же, очень странно. Когда ей хочется плакать, то приходится изо всех сил сдерживаться. А сейчас, плачь — не хочу, так нет, ни единой слезинки выдавить из себя не может.