Шипы и розы (Бэйн) - страница 56

— Простите, — сказала она, — это так глупо.

— Ничего глупого не вижу, — запротестовал он, — напротив, это как раз вполне естественно. Я знаю, почему вы плачете.

— Да? — протянула Дэзи, ей и самой было очень интересно это услышать.

— Ну конечно. Нервы, вот и все.

— Тетя тоже говорит, что у меня расшатаны нервы, — подтвердила девушка, — и в последнее время я слишком часто плачу.

— На мой взгляд, вы ведете себя очень сдержанно.

— Ну, я стараюсь, — скромно заметила она, чем вызвала у него легкую улыбку, — правда, не всегда получается. Но тетя говорит, что мне нужно развлечься. Предлагает пойти в театр.

— Хорошая мысль! — воскликнул Рэнфорд, — знаете, что пришло мне в голову? Мы могли бы пойти в театр на следующей неделе. Вам непременно нужно там побывать.

— О, это очень мило с вашей стороны, но мы не можем отвлекать вас от важных дел, сэр.

— Какие важные дела? Глупости. У меня полно свободного времени.

— В самом деле? Полагаю, вам хочется побыть с… со своими близкими. Вы ведь так давно их не видели.

Это прозвучало со скрытым подтекстом, хотя Дэзи и старалась не выдавать своей осведомленности. А потом подумала: «А почему бы и нет?» Ей не нужны ни пустые знаки внимания, ни ложные надежды.

Рэнфорд сдвинул брови и взглянул на Дэзи таким взглядом, что она приподняла брови.

— Что это вы имеете в виду? — агрессивно спросил он, — какие еще близкие? Кто именно?

— Это вы у меня спрашиваете? — отозвалась Дэзи с полным самообладанием, — кому, как не вам знать это? Ваша семья, к примеру.

— Моя семья? И кто же?

Дэзи кашлянула. Кажется, мистер Рэнфилд перегрелся.

— Ваши родители. У вас есть родители?

— У меня есть родители, — отрезал он, — но они не живут в Лондоне. И вряд ли они слышали что-либо о том, где я побывал. Совсем недавно я получил письмо от отца, где тот выговаривал мне, что я слишком много трачу. Но это не относится к делу. Каких еще близких я должен навестить?

— Каких хотите, — тон девушки стал куда более прохладен, чем раньше, — лично я и понятия не имею.

— Вот именно, — отчеканил Рэнфорд, — что вы вообще знаете обо мне? Ничего.

— Да, в самом деле. Вы ведь ничего не рассказываете. Хотя это ваше право.

— Вместо того, чтобы придумывать идиотские отговорки, лучше признайтесь прямо, что вам просто не хочется идти со мной в театр.

Тут Дэзи уже рассердилась окончательно. Это у нее идиотские отговорки? Да ты на себя посмотри!

— Какие отговорки? — переспросила она таким тоном, что все и так было ясно.

— Идиотские, — четко пояснил Рэнфорд.

— Ах, идиотские! — Дэзи топнула ногой, — это просто возмутительно! У меня, оказывается, идиотские отговорки! Хотите сходить в театр? Прекрасно! Можете сходить туда со своей близкой знакомой, — последние слова она выделила, — вы ведь так скучали. Давно не виделись. И кстати, нечего на меня кричать.