— Что-о? — вырвалось у Рэнфорда, — как вы…
— Как я что? Как я смею? Тоже самое я хотела бы спросить у вас.
— Пожалуйста! — взмолилась женщина, — перестаньте! Умоляю, перестаньте ругаться и кричать. Вы хотите, чтобы на нас весь театр вытаращился?
— Ну, это гораздо интереснее, чем эта занудная пьеса, — Дэзи передернула плечами, — не правда ли?
— Дэзи! — ахнула леди Пейджет, роняя на пол перчатки.
— Что? Она меня раздражает. Нам обязательно сидеть здесь до самого конца?
— Нет, — растерянно протянула тетя, — мы можем поехать домой.
— Прекрасная мысль. Давайте поедем. Спать можно и там. Хотя, мы совсем забыли про мистера Брэнстоуна. Ведь он пошел за чем-то прохладительным.
— Хорошо, Дэзи, — слабым голосом сказала леди Пейджет, — дождемся Брэнстоуна.
— Тетя.
— Что, дорогая?
— Вы уронили перчатки. Вот, — и Дэзи указала на предмет туалета, лежащий на полу.
— Да, да, — торопливо закивала та и наклонилась, чтобы поднять их.
Женщина была в высшей степени поражена.
Рэнфорд стоял у своего кресла и молча смотрел на Дэзи. Когда воцарилась тишина, он кашлянул и заметил:
— Я, наверное, был не совсем… мне очень жаль, что…
— О, все в порядке, — сверкнула глазами девушка, — вы можете со спокойной совестью продолжать в том же духе. Кстати, кажется, миссис Эштон машет вам со своей ложи. Наверное, ей показалось, что вы очень здесь задержались.
— Непозволительно, — прошипел Рэнфорд и вышел.
Леди Пейджет не сводила глаз с племянницы.
— Дэзи, — начала она, — Дэзи…
— Что, тетя?
— Это было… великолепно! Ты меня поразила в самое сердце. Такого я от тебя не ожидала. Ты права, Мэйворинг зашел слишком далеко.
— Отвратительно, — прошипела Дэзи не хуже, чем ушедший Рэнфорд — мерзко, гадко, отвратительно! Никогда ему этого не прощу! Никогда!
— Не нужно преувеличивать. Мне кажется, он понял…
— Мне все равно, что он там понял. Пусть понимает все, что ему будет угодно, меня это совершенно не волнует.
Дэзи пожала плечами с таким безразличием, что тетя была окончательно сражена. «Никогда не трогайте ирландцев, — мелькнуло у нее в голове, — ни в коем случае». Отец был мудр.
Вернулся Колин с двумя бокалами.
— Простите. Но больше ничего не было. Вот, вино.
— Большое вам спасибо, Брэнстоун. Это именно то, чего нам недоставало, — леди Пейджет приняла у него бокалы и отдала один Дэзи, — выпей, дорогая.
Девушка кивнула и сделала один глоток. Ее все еще колотило от негодования. Притихший Колин сел с ней рядом и заглянул в лицо:
— Надеюсь, мисс Вайз, вы не слишком расстроены?
— Не слишком, — отозвалась она, — со мной все в порядке, благодарю вас.