Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) (Кристи) - страница 179

Все замерли, словно парализованные. Затем вскочил охваченный яростью Себек:

– Откуда все это взялось? Что стало известно отцу? Кто донес до него эти лживые речи? Неужели мы будем это терпеть? Отец не может лишить нас наследства и отдать все свое имущество наложнице!

– Пойдут всякие неприятные пересуды… Люди посчитают это несправедливым, – бесстрастно объяснил Хори, – но по закону Имхотеп в своем праве. Он может составить любой договор, какой пожелает.

– Она околдовала его… Эта черная, злобная змея пленила его своими чарами!

– Невероятно… этого не может быть, – ошеломленно пробормотал Яхмос.

– Отец сошел с ума! Да, сошел с ума! – выкрикнул Ипи. – По наущению этой женщины он пошел даже против меня!

– Имхотеп пишет, что скоро вернется, – попытался успокоить их Хори. – К тому времени пламя его гнева может угаснуть; возможно, он хочет только напугать вас.

Послышался резкий, неприятный смех. Это смеялась Сатипи, стоявшая у входа на женскую половину.

– Значит, вот как ты предлагаешь нам поступить, наш добрый Хори? Сидеть и ждать?

– А что еще мы можем сделать? – медленно проговорил Яхмос.

– Что еще? – Сатипи повысила голос и уже почти кричала: – Что течет у вас всех в жилах? Молоко? Я знаю, что Яхмос не мужчина! Но ты, Себек, разве ты не знаешь средства от этих болезней? Нож в сердце – и девчонка больше не сможет нам навредить.

– Сатипи! – ужаснулся Яхмос. – Отец никогда нас не простит!

– Это ты так думаешь. Но можешь мне поверить: мертвая наложница – совсем не то, что живая! Когда ее не будет, сердце Имхотепа вернется к сыновьям и их детям. И кроме того, откуда он узнает, как она умерла? Мы можем сказать, что ее укусил скорпион! Мы ведь все заодно, правда?

– Отец узнает, – тихо возразил Яхмос. – Хенет ему скажет.

Смех Сатипи был больше похож на истерику.

– Благоразумный Яхмос! Добрейший и осторожнейший Яхмос! Это ты должен присматривать за детьми и выполнять женскую работу в доме. Да поможет мне богиня Сохмет! Быть замужем за мужчиной, который вовсе не мужчина… А ты, Себек, есть ли в тебе храбрость и решительность – или одно бахвальство? Клянусь Ра, я больше похожа на мужчину, чем любой из вас.

Она резко повернулась и вышла.

Кайт, стоявшая у нее за спиной, шагнула вперед. Ее низкий голос дрожал.

– Сатипи сказала правду! В ней больше мужества, чем в любом из вас. Яхмос, Себек, Ипи, почему вы все сидите тут и ничего не делаете? Что будет с нашими детьми, Себек? Их вышвырнут на улицу и заставят голодать!.. Хорошо, если вы не хотите ничего делать, этим займусь я. Вы все не мужчины!

Когда она повернулась, собираясь уйти, с места вскочил Себек: