Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) (Кристи) - страница 201

– Думаю, да, Хори. Хотя и не совсем. Ты не такой, как те люди, внизу… я давно это поняла. Иногда тут, рядом с тобою, мне кажется, что я чувствую то же самое… но смутно… не очень отчетливо. Однако я понимаю, что ты имеешь в виду. Когда я здесь, все происходящее там, внизу, – она махнула рукой в сторону дома, – больше не имеет значения. Ссоры, ненависть, непрестанный шум и суета… Сюда я убегаю от всего этого.

Она умолкла, наморщив лоб, потом продолжила, слегка запинаясь:

– Иногда я… я радуюсь, что сбежала. И все же… не знаю… внизу есть что-то… что зовет меня назад.

Хори выпустил ее руку и отступил на шаг.

– Понимаю тебя, – мягко произнес он. – Пение Камени во дворе…

– Что ты имеешь в виду, Хори? Я не думала о Камени.

– Возможно, ты о нем не думала. Но мне все равно кажется, Ренисенб, что ты слышишь его песни, сама не сознавая этого.

Ренисенб, нахмурившись, пристально смотрела на него.

– Какие странные речи ты ведешь, Хори… Отсюда его невозможно услышать. Слишком далеко.

Управляющий тихонько вздохнул и покачал головой. Веселый огонек в его глазах озадачил Ренисенб. Она даже немного рассердилась и растерялась, потому что не могла понять его.

Глава 12

Первый месяц лета, 23‑й день

I

– Можно поговорить с тобою, Иса?

Старуха внимательно посмотрела на Хенет, замершую на пороге комнаты, и ее губы растянулись в раздраженной усмешке.

– В чем дело? – резко спросила она.

– Ничего особенного… по крайней мере, я так не думаю… но мне хотелось бы просто спросить…

– Тогда входи, – оборвала ее Иса. – Входи. А ты, – она похлопала палкой по плечу девочки-рабыни, которая нанизывала бусы на нитку, – ступай на кухню. Принеси оливок… и приготовь мне напиток из гранатового сока.

Девочка убежала, и Иса нетерпеливо махнула рукой Хенет.

– Посмотри на это, Иса.

Старуха перевела взгляд на предмет, который ей протягивала Хенет. Это была маленькая шкатулка для драгоценностей со скользящей крышкой и двумя застежками.

– И что?

– Это ее. Я нашла это только что… в ее комнате.

– О ком ты ведешь речь? О Сатипи?

– Нет-нет, Иса. О другой.

– Ты имеешь в виду Нофрет? И в чем же дело?

– Все ее драгоценности, все сосуды с благовониями и притираниями… все… были погребены вместе с нею.

Иса размотала шнурок на застежках и открыла шкатулку. В ней лежала нитка бус из мелких камешков сердолика и половинка амулета с зеленой эмалью.

– Уф, – сказала Иса. – Ничего особенного. Наверное, не заметили.

– Слуги бальзамировщиков забрали всё.

– Слуги бальзамировщиков ничем не отличаются от других слуг – им нельзя доверять. Они просто забыли.

– Говорю тебе, Иса: шкатулки не было в комнате, когда я в последний раз туда заглядывала.