Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 94

— Возможно, но на самом деле это Най хотела увидеть… — мой сапог зацепился за выбоину на дороге, и я слегка споткнулась. В тот же миг Элла протянула руку, и я крепко сжала ее. Мои пальцы вцепились в свободный хлопок ее рукава. Я была удивлена, обнаружив, что ткань была мягкой поверх твердых мышц. Как только я выпрямилась и опустила руки мы снова пошли. Я продолжала смотреть на землю в поисках новых ям. — Она единственная, кто имеет «искру».

— Да, если бы мы добрались до тебя чуть раньше. Теперь ты, вероятно, хороша только для выпаса и замужества.

Я возмущенно ахнула и резко повернула голову. Она ухмылялась. Я позволила своему хмурому взгляду превратиться в жалобную гримасу.

— Ты ведь так не думаешь?

— Тебя это беспокоит?

— Ну да! Не потому, что я хочу уехать и путешествовать, как Майкл, а потому что я не хочу. Я люблю своих родителей и свою работу. — Мне казалось, что в последнее время я слишком часто убеждаю людей в этом. — Но мне не нравится мысль, что я не смогу, даже если захочу.

— Не мне решать. Ты можешь делать что-нибудь еще?

— Ну, я, — я прикусила губу и быстро подумала. — Я неплохо стреляю из рогатки и учусь стрелять из арбалета. Мой отец говорит, что я буду великолепна. Я хорошо читаю, хотя и не так хорошо, как Майкл. Я умею шить, умею готовить и могу ловить рыбу. Я великолепна верхом… или, скорее, на пони.

— Но это базовые навыки для тех, кто заботится о стадах и домах, — заметила Элла. — Что тебя отличает?

Я вынула руку из-под плаща и погладила косу.

— Понятия не имею.

Элла подняла плечо и опустила его.

— Итак, выходи замуж за фермера и паси овец. Как ты и сказала, тебе это нравится.

Я закатила глаза.

— О да, это так просто. Позволь мне выбрать одного и покончить с этим.

— Знаю, что видела, как мальчик-слуга смотрел на тебя через стол. Он симпатичный, как все мальчишки. Выходи за него замуж, — сказала она, будто это было так же просто, как выбрать кусок мяса у мясника.

— Най говорит, что я ему нравлюсь, и он симпатичный, но она видит все там, где ничего нет.

— Не-а, Най права, — вставила Элла со злой усмешкой. — Он смотрит на тебя, как на тарелку очень вкусного жаркого.

— Думаю, что есть что-то, чего я не вижу в нем… и в остальных, — сказала я мрачным голосом, толкнула камень в нескольких ярдах впереди нас, и эхо от его удара заполнило тишину, последовавшую за моим заявлением.

— Думаешь, ты слишком хороша для них? — наконец спросила Элла. — Разве не поэтому твой брат не нашел постоянной возлюбленной?

Я сверкнула глазами.

— Нет. Дело не в этом. Не думаю, что дело в этом.