Есть у Революции начало (Белозёров) - страница 41

— (Всеобщий еврейский рабочий союз в Литве, Польше и России)(אַלגעמיינער ייִדישער אַרבעטערסבונד אין ליטע, פּוילן און רוסלאַנד (Алгемэйнэр Йидишэр Арбэтэр Бунд ин Литэ, Пойлн ун Русланд) — еврейская социалистическая партия, действовавшая в Восточной Европе с девяностых годов девятнадцатого века — до сороковых годов двадцатого века. С другой стороны, с украинскими националистами, поддерживаемыми австро — венгерской тайной полицией, я уже знаком. Как нибудь, обязательно, нужно лидеров еврейского союза повидать.

Краткий анализ моих сегодняшних деловых знакомств, провёл по дороге на вокзал, в роскошной коляске господина Красина. Сам Леонид Борисович не поехал провожать, сославшись на занятость. Главную задачу, что я собирался достигнуть, выполнил и перевыполнил. Мой земляк непременно запомнит любопытную девушку из Кургана, имеющую весьма прогрессивные взгляды. Придёт время, когда эти люди встанут во главе нового государства рабочих и крестьян, знакомство с ними мне очень пригодится. В принципе, слишком большое количество революционеров, без непосредственного участия в революционной борьбе, может быть весьма подозрительно. То, что сейчас я представился молоденькой девушкой, в будущем, когда нас представят вновь, только поднимает мой авторитет как конспиратора.

— Пожалуй, неплохо бы в девчачьем прикиде заявиться к Ульяновым в знакомую Цюрихскую квартиру!? — улыбаясь, размышляю, выходя из пролётки у Николаевского вокзала. Видимо выражение моего лица, а ещё более чемодан, понравились паре беспризорников, клянчащих у подъезжающих мелочь. Чуть не рассмеялся, когда прочитал в головах голодных пацанов, за моей спиной, планы по моему ограблению.


Пока вёл пацанов мимо вокзальной площади, у первых шаромыжников появились конкуренты. Пожалуй, они передерутся за право меня ограбить и мне не нужно будет их наказывать. Не оборачиваясь ни разу, слышу мысли дюжины(!) человек направленные на мою скромную особу. Неожиданно, пробивается чьё-то твёрдое намерение меня защитить.

— Приключение начинает быть неоднозначным, — мне становится интереснее.

— По видимому, наша странная процессия привлекала внимание какого-то совестливого господина, — без труда догадываюсь, подходя к Сангальскому саду.

— Если я зайду сюда, не напугает ли моё слишком смелое поведение бандюганов? В любом случае, болтаться с такой процессией на хвосте, очень подозрительно. Остановившись около двухэтажного особняка, заглядываю сквозь высокую кованную решётку. Вполне культурный зелёный уголок со скамейками и фонтанчиком. Довольно много прилично одетой публики.