Легионер Тур_3 (Гулевич) - страница 31

— Меркво скрутить и засунуть куда‑нибудь в подходящее место под надёжную охрану, королевские регалии и штандарт забрать, а девку одеть и выпроводить из дворца.

Трое бойцов решительно подошли к принцу и сняв с голову корону и вырвав скипетр отвесили внушительную оплеуху и когда Меркво вскочил и дурным голосом что‑то завопил, немедленно получил под дых, после чего ему завели руки за спину и надев браслеты, залепили рот клейкой лентой. Грубо схватив его под руки двое бойцов без всяких церемоний бросили его на постель и попытались вырвать королевский штандарт из рук оцепеневшей девицы, но она вцепилась в него словно утопающий за соломинку и дико заорала:

— Помогите насилуют!

Один из бойцов отвесив звонкую затрещину вырвал из её рук штандарт и несильно оттолкнул от себя, отчего девица в рваном ядовито сиреневом пеньюаре заткнулась и оглядев нас безумными глазами с неистовством воскликнула:

— Рыцари вы пришли спасти меня из лап мерзкого негодяя, мой отец щедро вознаградит вас за моё спасение!

— Гммм…похоже барышня бульварного чтива перечиталась или вообще умом тронулась. — Шёпотом выдвинул своё предположение Рашпиль, глядя на девицу с сумасшедшими глазами. И действительно, глядя на неё на ум приходила мысль о её невменяемости.

— Ты кто такая будешь? — С некоторым любопытством рассматривая девицу где‑то двадцатилетнего возраста, стоящую в неглиже напротив нас.

Приняв горделивую осанку и кое‑как поправив рваный пеньюар, она с вызовом ответила:

— Я баронесса Екатерина Ди Форне, дочь министра внутренних дел барона Эммануэля Ди Форне!

— Ну и где министр внутренних дел пропадает и почему его нет на рабочем месте?

Девица, понурив голову и увидев в каком наряде стоит перед многочисленными вооружёнными мужчинами охнула и стянув с постели простынь, накинула её на себя и с отвращением взглянув на связанного принца, расплакалась и сквозь слёзы прошептала:

— По приказу Меркво его в королевские казематы отправили.

— И где эти казематы находятся?

— На нижнем уровне подвалов, я знаю где это и могу вас провести.

— Для начала хотя бы оденьтесь, а то знаете ли в таком виде в тюремные казематы хаживать как‑то не очень…. ‑Предложил штаб‑майор взглядом разыскивая во что бы её нарядить, но так ничего и не нашёл, не было в спальне ничего подходящего.

— Одну минутку господа, я сейчас приведу себя в порядок и сопровожу вас в королевские казематы, где вы освободите моего несчастного отца из темницы.

С высоко поднятой головой девица прошествовала мимо нас и удалилась в какую‑то комнату, видимо гардеробную. Её одна минутка затянулась на полчаса. Появилась она накрашенной и в длинном платье с чужого плеча на пару размеров больше и предложила идти следом за ней. Прежде чем отправится в тюремные казематы я ещё раз посмотрел трансляцию попойки где от общего числа на ногах осталось процентов так двадцать и отдал команду всех разоружить, связать и охранять до особого распоряжения. Оставив четверых бойцов сторожить принца Меркво и королевские регалии, я вместе с Леонидом Рашпилем и бойцами пошёл следом за девицей, поразительно быстро пришедшей в себя после всего пережитого.