Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 155

– Как вас найти, леди?!

Я обернулась.

– Что?

– Я хотел бы снова вас увидеть. Это возможно? И если да, то как вас найти?

Я на мгновение задумалась, гадая, а стоит ли рисковать, но потом тряхнула головой:

– Господин Родан вам подскажет.

– Он знает?!

– Даже больше, чем следует. Поэтому пообщайтесь с ним на досуге. Скажите, что я разрешила. Только сразу упомяните, что в разговорах на тему моего брата на нем лежит та же печать молчания, что и на вас.

– Хорошо, леди. Я услышал.

– До свидания, господин эрхас, – отозвалась я и, опасаясь наткнуться еще на кого-нибудь, поспешила наконец уехать. Правда, напоследок все равно не удержалась и быстро обернулась, как раз успев заметить, как тревожно дернулась штора в шатре короля.

Глава 18

– Здравствуй, Риг. Процветания тебе и твоему дому.

– Здравствуй, Гайдэ, – с улыбкой пропел на эйнараэ мастер Драмт, поднимаясь навстречу. – Я не ждал тебя так рано.

Я хмыкнула.

– Я же предупредила, что буду раньше.

– Да, но сегодня же праздник…

– Ничего, мы уже отпраздновали. Кстати, знакомься, это – Барс.

Лин в своем новом обличье настороженно выступил из-за моей спины, так же настороженно принюхался, но угрозы в гостиной мага не нашел и успокоенно фыркнул. После чего внимательно посмотрел на замершего возле кресла Драмта, задумчиво пошевелил усами, будто заново его оценивая и узнавая, но наконец удовлетворенно наклонил голову.

Маг, изумленно оглядев белоснежного зверя, поднял на меня растерянный взгляд.

– Гайдэ, это что?!

– Барс, – улыбнулась я. – На моей родине таких котов называют снежными барсами. Красивый, правда?

– Он великолепен! – с неподдельным восторгом согласился маг, и Лин довольно хмыкнул, после чего отыскал себе удобное место, свернулся клубком и хитро уставился на меня снизу вверх, навострив уши и всем видом показывая, что ему жутко интересно.

– Обычно они живут высоко в горах, – пояснила я, упреждая первый вопрос мага. – Редкие звери. Но отличные охотники, умеющие превосходно прятаться в снегу и отыскивать след даже в высокогорье. Питаются, насколько я знаю, горными баранами и козами, но иногда спускаются в низины. Хотя редко. У них слишком густая шерсть, чтобы подолгу оставаться в теплых краях.

– Можно взглянуть на него поближе?

– У него и спрашивай, – усмехнулась я.

Мастер Драмт удивленно покосился, но потом присел на корточки и испытующе взглянул на замаскированного шейри.

– Э… Барс? Ты не возражаешь, если я подойду?

Лин без раздумий отвернулся и закрыл морду пышным хвостом.

– Гайдэ?

– Мне кажется, это значит «нет», – со смешком перевела я кривляния шейри. – Но не расстраивайся: может, когда-нибудь он передумает.