Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 63

А между прочим, его величество тот еще гад – как ни удивительно, снова умудрился меня подставить. Не знаю уж, намеренно или случайно, но в свойственной монархам благородной рассеянности он позабыл прислать приглашение на бал. Сказать сказал, а вот удостоверяющей бумажки не выдал. Но поскольку эту бумажку (а по сути – просто белый конверт с королевским гербом на обороте) проверяли на каждых воротах, то я всерьез рисковала пропустить сегодняшнее мероприятие. Прикиньте, как бы это выглядело после того, как я просила о помощи и вдруг не явилась в указанное место и время? Вот-вот. Шиш бы мне тогда был с маслом, а не встреча с нужными людьми. И во второй раз уже никто не стал бы заниматься моими проблемами. Хорошо еще, что Лин выручил и с приглашения Эррея «накопировал» столько безупречно белых конвертиков, сколько требовалось.

Кстати, сами конвертики с незаполненными вкладышами означали лишь то, что каждый из приглашенных был волен самостоятельно вписать туда имя, титул и даже род деятельности. Причем мажордом на входе в бальную залу обязан был озвучивать именно эту писанину, а не реальные имена гостей. Даже если кого-то узнал. И в течение всего бала гости гуляли по дворцу, стараясь не выходить из принятого образа. Масок, разумеется, не снимали. А если желали что-нибудь перекусить или выпить бокал терпкого вина, то могли ее или чуть приподнять, или заранее заказать себе такую, чтобы оставить открытой нижнюю часть лица.

Я, между прочим, так и сделала, хотя проблема поиска маски встала для меня совершенно неожиданно. Мы ведь не рассчитывали ни на какие маскарады и этот вариант одежды не предусмотрели. Но если с платьем проблем не было (я запаслась ими на все случаи жизни), то остальной антураж… В общем, после недельной беготни и посещения соответствующих лавок мне пришлось удовольствоваться простой белой маской. Других в Рейдане в преддверии бала просто не осталось. Потом Бер, поколдовав с блестками, немного ее украсил. Затем поработала я со своей больной фантазией. Наконец, Лин притащил откуда-то белоснежное перо какой-то редкой птицы, и в результате получилось… что получилось. Поэтому сейчас я представляла собой редкий образчик нездешней красоты, облаченный в белое платье, сидящее строго по фигуре… никаких пышных юбок, летящий силуэт… длинные рукава с разрезами от самого локтя… искусная вышивка по краям… тонкая отделка почти невидными глазу серебряными и золотыми нитями… красивый пояс, деликатно подчеркивающий талию… ну и белые перчатки, конечно, закрывающие руки вплоть до самых локтей. Так, чтобы моя светлая кожа не бросалась в глаза и чтобы ни один маг, взяв меня за руку, не сумел определить, какие Знаки на ней присутствуют.