Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 64

Именно для этого мне пришлось потратить бешеную сумму на особую, пропитанную редким составом ткань, скрывающую всякие проявления магии. Потом везти ее в другое место и просить сшить из нее перчатки… сразу десяток пар, чтобы больше не возиться. Потом некоторые из них снова красить, подгоняя под цвет остальных платьев… короче, морока. И денег на это ушло чуть ли не больше, чем на мой адароновый доспех. Зато теперь я была упакована не только красиво, но и с умом, и могла не опасаться быть уличенной во всяких нехороших наклонностях.

Оказавшись на территории замка, я прильнула к окну, с любопытством разглядывая разбитый вокруг парк, многочисленные кареты, спешащие разъехаться у парадных ворот, богато одетых дам и господ… все в масках, разумеется… Понять, кто есть кто, невозможно… Их наряды, манеру двигаться… короче, все, что можно, постаралась разглядеть, чтобы понять, как незаметно влиться в это высокое сообщество.

Карета, любезно предоставленная нам Эрреем, аккуратно подкатила к центральной лестнице, ненадолго остановилась, выпуская именитых пассажиров, а потом немедленно отъехала, позволяя причалить следующим гостям.

Нас учтиво встретили вымуштрованные слуги в бело-золотых ливреях. Вежливо поклонились, проводили по уложенному прямо на лестницу ковру к входу – роскошному, увитому зелеными лианами и ограниченному красиво выполненной деревянной аркой. Там же деликатно забрали приглашения, на которых уже были вписаны наши новые имена, и для тех, кто не знал, указали в сторону зала приемов.

Почти сразу Эррей, хитро блеснув глазами, оставил нас одних, сославшись на необходимость кого-то срочно повидать и на то, что нам не следует появляться всем сразу. Затем в разодетой толпе незаметно растворились скароны, совершенно неузнаваемые в глухих масках и со спрятанными под шляпами косами. Наконец я осталась одна на пару со стойким ощущением грядущего провала, но быстро отогнала ненужные сомнения, напомнила себе, что это – всего лишь очередная схватка, и шагнула к арке, как опытный боец на ристалище.

Остановившись на пороге, я невольно замерла.

Черт… красиво. Как же все-таки люди умеют делать красиво: огромный, убегающий вдаль зал, изящные витые колонны, расписанные барельефами так, что можно сутками напролет ходить и с восхищением разглядывать. Настоящий паркет на полу – не хуже, чем в Кремле. Многочисленные свечи на люстрах, создающие волшебную атмосферу праздника. Огромные окна, распахнутые навстречу вечерней прохладе. Ароматы цветущего сада, в котором утопало это крыло королевского замка. И люди… сотни и тысячи людей, прогуливающиеся по нему под легкую музыку живого оркестра. Роскошные наряды, блистающие блеском золота и драгоценных камней. Изысканные маски, прячущие лица избранных. А еще повсюду – многочисленные разноцветные огни, с которыми безуспешно соревнуются первые звезды, высыпавшие на небе.