Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 74

Черт. С ума можно сойти с этими словесными изысками! Тут говорится одно, а слышится другое. Думаешь так, но говорить надо этак. Полагаешь, что сказала это, а получается…

Черт, черт, черт! Неужели король и правда так привык к бесконечным намекам, что разучился отличать правду от вымысла, а истину – от досужих сплетен? И неужели каждая встреченная дама так и норовит пристроить его к собственному телу? Неужели не было никого, кто подходил бы к нему без личной корысти? Даже если корысть эта простирается до уровня простыней? И неужели он никогда не сталкивался с тем, что кому-то он нужен просто по делу? Всерьез? Без всяких там постельных игрищ и иных глупостей?! Или это его собственные интересы по отношению к женщинам никогда не выходят за рамки получения удовольствия?

Я устало прикрыла глаза.

Твою мать… как же это погано. Но тут не мои правила. Не моя игра.

– Гайдэ? – вдруг снова донеслось из-за шторы, и внутрь протиснулся незнакомый тип в непроницаемо-черном, но изысканном камзоле и в широкополой шляпе, надежно скрывающей длинные черные волосы.

– Привет, Гор, – тут же улыбнулась я, когда встретила его внимательный взгляд. Напряженный и такой же мрачный, как его одежды. – Ты решил нарушить конспирацию?

Скарон сухо и официально поклонился.

– С леди что-то случилось? Она расстроена разговором с королем? Или желает, чтобы у короля возникли неприятности?

– Еще минуту назад леди желала, чтобы у короля возникли ОЧЕНЬ КРУПНЫЕ неприятности, – в том же тоне отозвалась я. – Но по здравом размышлении она решила, что грядущий апокалипсис, пожалуй, можно отложить. Не создавать же извержение вулкана из-за неприличного предложения?

Гор недобро сверкнул глазами, и где-то невдалеке словно грянул беззвучный гром.

– Леди может быть уверена, что одно ее слово способно надолго испортить настроение всем присутствующим, невзирая на титулы и звания.

– Спасибо, брат, – наконец рассмеялась я. – Я ценю твою заботу. Но не думаю, что нам стоит сегодня шуметь. Где остальные? Найди и скажи, чтобы собирались: через пол-оборота мы уходим.

– Ты не будешь ждать? – вконец встревожился Эррей, стащив с лица свою жутковатую маску.

Я хмыкнула.

– А мне есть чего ждать?

– Но ведь король обещал…

– Король один раз меня уже разочаровал. И я не собираюсь оставаться до утра, чтобы у него получилось сделать это дважды. Все, собираемся и уходим. Мне надо подумать, где искать нужных людей.

Скарон чуть сузил глаза и, не производя ни грамма шума, испарился. Эррей, напротив, упрямо набычился, все еще не желая верить, что нас гнусно обманули. А я уселась боком на высокие перила и задумчиво уставилась на роскошный сад, в котором как раз зацветали поздние в этом году лилии.