Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 97

– Ваши люди?

– Нет, леди. Мы своих людей уже давно туда не отправляем.

– Насколько давно, если не секрет? – уточнила я.

– Лет сорок.

И вот тогда я нахмурилась: плохо. Вернее, все гораздо хуже, чем я думала, потому что если даже этот знатный перестраховщик и любитель держать все под своим контролем (это я о короле) больше не рискует понапрасну губить людей, значит, до Невирона просто так не добраться. Ни по суше, ни по морю, ни даже по воздуху. А это значит, что в Степи действительно развелось слишком много Тварей. Причем давно и, судя по всему, с каждым годом их становится все больше и больше. Думаю, они играют для некромантов роль отменного буфера, который сдерживает возможную агрессию Валлиона и не дает самим невиронцам покидать их негостеприимную родину.

– Почему вы уверены, что эти люди из Невирона? – спросила я наконец.

– Поймете, когда прочитаете, леди, – криво усмехнулся господин да Миро. – Сразу предупреждаю: это будет нелегко, потому что записи непоследовательные. Такие, какими были ответы. Но, возможно, вам это поможет.

– Благодарю, сударь. Очень любезно с вашей стороны – завезти их лично.

– Пожелание короля, – снова усмехнулся этот усатый лис, а потом выразительно покосился на дверь. – Скажите, леди: это у вас фэйр?

Я улыбнулась.

– А вы как думаете?

– Ну… я бы сказал, что это – фэйр. Только он очень крупный.

– У моего брата еще крупнее. Это вас не смущает?

– Того я не видел, – возразил господин да Миро, искоса разглядывая снежного барса. Но я только улыбнулась шире.

– Зато вы видите этого. Правда красивый?

Лин польщено мурлыкнул… неожиданно басом… и, потянувшись, выпустил наружу когти, едва не пропоров деревянный пол насквозь. После чего лениво поднялся, прошелся до окна, недовольно вильнул хвостом, когда что-то там увидел, так же неторопливо вернулся ко мне. Потом старательно обнюхал принесенные бумаги, поморщился, фыркнул. Наконец забрался на стол передними лапами, потянулся носом к резко напрягшемуся мужчине и был аккуратно оттянут от него за мохнатое черно-белое ухо.

– Не надо, – попросила я недовольно заурчавшего шейри. – Дядя просто зашел в гости.

Лин тут же уставился на «дядю» голубыми глазищами и выразительно облизнулся, отчего я едва не хихикнула.

– Дядя хороший, – повторила вслух, едва сдерживая смех. – А тебе пора кушать и перестать заглядываться на наших гостей, мечтая о завтраке.

Лин фыркнул, ухватил меня зубами за болтающийся рукав, к явной тревоге господина да Миро зарычал, но потом получил щелчок по носу и прекратил вредничать. Наконец улегся на мои ноги и уже замурлыкал всерьез: позавтракать он сегодня действительно не успел, потому что мы рано встали, и теперь спешно добирал то, что мог.