Хищные птицы (Смит) - страница 411

«Но сначала мы должны завладеть им», – напомнил себе Хэл, энергично работая ногами и толкая лодку.

В кабельтове от «Золотой ветви» Хэл зашептал:

– Придержите, парни! Мы же не хотим явиться раньше, чем нас ждут.

Они зависли в воде, и лодка бесцельно закачалась на слабых волнах.

Ночь выдалась безветренная, такая тихая, что они слышали голоса на берегу и то, как хлопали снасти фрегата, когда он натягивал якорный канат. Голые мачты еле заметно покачивались на фоне сияющих звезд.

– Может, у Эболи что-то не так? – пробормотал наконец Большой Дэниел. – Мы могли бы и не ждать, когда он их отвлечет.

– Подождем! – ответил Хэл. – Эболи ни за что нас не подведет.

Они болтались на воде, их нервы были напряжены до предела. А потом неподалеку послышался тихий плеск, и Хэл обернулся. Силуэт второй лодки приближался к ним со стороны острова.

– Нед слишком нетерпелив, – заметил Большой Дэниел.

– Он лишь выполняет мой приказ, но он не должен нас обгонять.

– И как мы его остановим?

– Я поплыву навстречу, скажу ему, – ответил Хэл и отпустил борт лодки.

Он быстро поплыл навстречу второму суденышку, брассом, не тревожа поверхность воды. Оказавшись рядом, он хлопнул рукой по воде и тихо позвал:

– Нед!

– Да, капитан! – так же тихо откликнулся Нед.

– У нас небольшая задержка. Подожди здесь, не обгоняй нас. Жди, пока не услышишь первый взрыв. Потом подбирайся и цепляйся за якорный канат фрегата.

– Есть, капитан, – ответил Нед.

Хэл увидел над черным бортом лодки силуэт головы. Звездный свет блеснул на медовой коже Сакиины, и Хэл понял, что не должен ни говорить с ней, ни подплывать ближе, потому что это может повлиять на его настроение перед решительными действиями, любовь к ней может остудить боевой жар в его крови. Он повернулся и поплыл ко второй лодке.

Добравшись до нее, Хэл едва успел поднять руку, чтобы ухватиться за планшир, как тишину ночи вдребезги разнес грохот, чье эхо, отразившись от холмов, обрушилось на лагуну. Из темной рощи вырвалось пламя и взлетело в ночное небо, и на какой-то момент все вокруг ярко осветилось. При этой иллюминации Хэл увидел каждую деталь такелажа фрегата, но не заметил ни якорной стражи, ни еще каких-то людей на борту.

– Ну, теперь все вместе, парни! – крикнул Хэл, и они рванулись вперед.

Им понадобилось всего несколько минут, чтобы одолеть расстояние до фрегата. Но за это время ночь стала другой. Они слышали крики и стрельбу на берегу, видели пляшущее над лесом пламя, и отсветы огня прыгали на воде вокруг них. Хэл боялся, что они сами окажутся слишком хорошо освещены, что их заметят стражи с борта фрегата.