Хищные птицы (Смит) - страница 490

– Если ты обманываешь меня, я тебе снесу голову тупой стороной меча, – прорычал Шредер и почувствовал, как маленький монах задрожал.

– Еще раз посигналь! – умоляющим тоном попросил он, и Шредер повторил сигнал.

Внезапно на стене вспыхнул слабый огонек. Он мигнул дважды и погас.

– Можем идти, – взволнованно прошептал монах, но Шредер его сдержал.

– А что ты сказал тем людям в монастыре, которые помогут нам войти?

– Им сказано, что мы тайно уведем императора и унесем табернакль в безопасное место, чтобы спасти мальчика от убийц, посланных вельможами группы Галла, которые хотят отобрать у него корону Престера Джона.

– Хороший план, – пробормотал Шредер и потащил монаха вниз, туда, где их ждали лошади.

Проводник повел их дальше. Они поднялись по другому глубокому ущелью и наконец оказались перед могучими стенами.

– Лошадей оставьте здесь, – шепнул монах прерывающимся голосом.

Люди Шредера спешились и передали поводья двум товарищам, оставленным для присмотра за животными. Полковник повел отряд за монахом к стене. С нее уже свисала веревочная лестница, но в темноте Шредер не мог разглядеть края стены.

– Я выполнил свою часть сделки, – сказал монах. – Наверху вас встретят другие люди. У вас с собой обещанное мне вознаграждение?

– Ты хорошо постарался, – с готовностью согласился Шредер. – Деньги в моей седельной сумке. Один из моих людей проводит тебя обратно к лошадям и отдаст их тебе.

Он передал конец цепочки своему лейтенанту.

– Хорошенько присмотри за ним, Изикиел, – сказал он по-арабски, чтобы монах его понял. – И дай ему то, что он заслужил.

Изикиел повел монаха прочь, а Шредер выждал несколько минут, пока не услышал в темноте сдавленный изумленный хрип и негромкий свист воздуха, вырвавшегося из перерезанного горла.

Изикиел вернулся молча, вытирая кинжал о складки тюрбана.

– Ловко сработано, – одобрил Шредер.

– У меня острый кинжал, – ответил Изикиел и сунул кинжал обратно в ножны.

Шредер ступил на первую ступеньку лестницы и начал подниматься вверх. Через пятьдесят футов он добрался до узкой амбразуры, прорезанной в стене. Ее ширины едва хватило для того, чтобы он протиснул в нее свои мощные плечи. Внутри, в крошечной каменной келье, его ждал другой монах.

Люди Шредера один за другим поднимались следом и пролезали в щель, пока наконец помещение не оказалось забито людьми.

– Сначала веди нас к мальчишке, – приказал монаху Шредер, положив руку на его костлявое плечо.

Отряд пошел в темноте по узким извилистым коридорам, и каждый держался за плечо шедшего впереди.

Они снова и снова поворачивали в темном лабиринте, пока наконец не очутились у винтовой лестницы и не увидели впереди слабый свет. Он становился ярче, по мере того как они крались дальше, и вот наконец перед ними появилась дверь, по обе стороны которой горели в кронштейнах на стене факелы. На пороге лежали два стража, оружие валялось рядом с ними.