Хищные птицы (Смит) - страница 501

Пылающие темные глаза Юдифи встретили взгляд Хэла.

– Иясу! – крикнула девушка. – Он пропал!

Между ними прыгали языки пламени, и Хэл прокричал через них:

– Уходи с Дэниелом! Уходите с этого корабля! Уносите табернакль на «Золотую ветвь»! Я найду Иясу!

Юдифь не стала спорить или колебаться; она бросилась к поручням, и Дэниел следом за ней. Они перепрыгнули на палубу «Золотой ветви». А Хэл начал пробиваться к трапу, чтобы попасть на нижнюю палубу, где, скорее всего, спрятали ребенка, но фаланга амадода во главе с Джири перегородила ему дорогу. Черные воины сомкнули щиты в сплошную массу и «черепахой» шли вперед, просунув пики в промежутки между щитами.

Пираты не могли устоять перед такой атакой.

В каждом сражении наступает такой момент, который определяет исход схватки. И когда матросы «Чайки» разбежались перед завывающими пританцовывающими чернокожими воинами, этот момент пришел.

Команда Буззарда была разбита.

«Я должен найти Иясу и унести его с „Чайки“, пока огонь не добрался до порохового погреба», – сказал себе Хэл.

Он повернулся к пролому в палубе полубака, потому что это был ближайший путь на нижнюю палубу. В этот момент громовой голос заставил его замереть на месте.

Буззард стоял далеко в стороне, освещенный нервным желтым светом огня.

– Кортни! – ревел он. – Ты не это ли ищешь?

На нем не было шляпы, и спутанные рыжие волосы обрамляли лицо. В правой руке он держал свой палаш, а левой прижимал к себе Иясу. Ребенок закричал от ужаса, когда Буззард поднял его высоко вверх. Тонкая ночная сорочка Иясу сбилась до талии, тонкие смуглые ножки отчаянно колотили по воздуху.

– Ты вот это ищешь? – снова заорал Буззард, держа ребенка над головой. – Так подойди и забери это отродье!

Хэл рванулся вперед, смахнув двоих на своем пути, прежде чем добежал до ступенек на полубак. Буззард наблюдал за ним. Он, безусловно, понимал, что потерпел поражение: его корабль горел, а команду частично перебили, а кто-то свалился за борт, убегая от пик амадода. Но он ухмылялся, как какая-нибудь горгулья.

– Давай-ка я покажу тебе отличный маленький фокус, сэр Генри! Он называется «поймать детку на сталь»!

И резким взмахом волосатой руки он вдруг подбросил ребенка футов на пятнадцать в воздух, а потом выставил вперед палаш, когда Иясу полетел вниз.

– Нет! – дико закричал Хэл.

В последнее мгновение Буззард отдернул палаш, и Иясу невредимым упал в его руки.

– Переговоры! – закричал Хэл. – Отдай мне ребенка – и сможешь уйти вместе со своими людьми!

– Вот так сделка! Но корабль-то мой горит, и вся моя добыча вместе с ним!