"Тут это, э-э-э господин Вайт. Нашли мы вашего э-э-э, ну-у этого…, соотечественника. Э-э-э вот как-то так. — молодой, ещё безусый городовой, покрываясь красными пятнами смущения и с трудом подбирая слова, стоял перед иностранным банкиром, и мечтал только об одном, чтоб его неприятная миссия как можно скорее закончилась. — Э-э-э, значится это, на мистера Джонса, напали тати. Вот. Э-э-э, значится его похитили. Вот. Э-э-э если бы они его просто ограбили, то тогда бы э-э-э убили, прямо там — на месте, э-э-э где напали, стало быть. Вот. А здеся значится так не поступили. Э-э-э, мы его так сказать, нашли за городом. Вот. Он был связанным по рукам и ногам. Вот…"
"Мерзкие варвары! — из последних сил, сохраняя внешнее спокойствие, мысленно возмущался Сэм. — Я и без того знаю куда три дня назад, посылал своего человека. И между прочим, ваш господин полицмейстер, клятвенно утверждал, что моим людям, в столице, ничего не угрожает. Да и эта банда "прикормленная", среди других городских группировок находилась в неоспоримом авторитете. А что в итоге? Первое же порученное этой шайке задание, простое до примитива похищение молодого еврея, было с треском провалено. Была бессмысленно потрачена уйма моих денег. А то что произошло дальше, вообще абсурд. Посылаю к этим так сказать гангстерам своего подчинённого, и он попадает в "огонь" войны за контроль над территориями. В том что случилась эта беда, я узнаю намного раньше, чем меня оповещают эти жалкие аборигены, по недоразумению именующие себя полицией. И вот сейчас, с известием что нашли Джонсона, ко мне посылают именно этого замухрышку. Скорее всего, мой подчинённый мёртв, и никто из этих…, прикормленных мною трусов, не отважился появиться в моём доме. Иначе, я бы лицезрел толпу лизоблюдов, и эти высокопоставленные подхалимы, хвастаясь, ожидали положенных премиальных… Не понял? Что он говорит?! Этот хлюпик, боящийся "оторвать" взгляд от пола, утверждает, что моего человека убили? Что-о-о?! Нашли его связанное, окоченевшее тело на свалке? Что-о-о, оно частично обглодано бродячими собаками? Ну и что из того, что рядом с ним валялось тело того дикого главаря гангстеров, или как его ещё здесь называю "Ивана"? Пусть там валяются трупы хоть половины жителей этой варварской страны! Пускай эти местные шерифы роют землю носом, но найдут тех, кто в борьбе за территории, посмел убить моего парня! Хоть это они могут сделать? Тупорылые уроды! Хотя-а-а, они ли это сделали? Вот в чём вопрос".
Посланник принёсший горестную весть ушёл. И его счастье, что Вайт контролировал себя, точнее, ему хватило сил, сдержать руку, непроизвольно потянувшуюся к лежащему в потайной ячейке — под столешницей "сверчку"