Ночь драконов (Кагава) - страница 139

– Бывший агент Кобальт, – внезапно произнес старик, от чего у меня кровь застыла в жилах. – Я бы посоветовал опустить оружие. – Уголком глаза я могла видеть, как Райли вытаскивает свой пистолет, но его лицо было бледным. – И также посоветовал бы не превращаться, – продолжал мужчина. – Здесь очень тесно, и я потрачу несколько дней, пытаясь все расставить по местам. Мои помощники будут весьма недовольны. В настоящий момент вы вне опасности. Я всего лишь желаю поговорить, как цивилизованные люди. Так что, пожалуйста, Эмбер Хилл… – Он улыбнулся, и я вздрогнула, когда этот взгляд его видавших далекие времена глаз снова сверкнул на меня. Ему известно мое имя. Он с самого начала знал, кто мы такие. – Будьте паиньками в моем хранилище. Вам известно, что вы мне не соперники. – Он вывернул руку Гаррета, и солдат сильнее сжал челюсти от боли, хотя и не издал ни звука. Сердце бешено билось, и я подавленно вздохнула. – Не заставляйте меня раздирать глотку этому человеку и убивать всех вас.

Мы с Райли обменялись полными отчаяния взглядами. Он выглядел ошарашенным и мрачным, но в следующий момент опустил свое оружие и поднял обе руки вверх в знак смирения.

– Ну хорошо, – сказала я мужчине, когда повернулась назад. – Ты своего добился. Мы не будем драться, просто позволь ему уйти.

– Мудрое решение, детеныш.

Он отпустил Гаррета и толкнул его на меня. Я схватила солдата, поддерживая его. Пока его плечи вздымались от хриплого кашля, я ощущала биение его сердца. Мое так же подпрыгивало: меня захлестнуло чувство безрассудного облегчения, когда он положил свои руки на мои.

– Ты в порядке? – прошептала я.

– Да, – вздохнул он и медленно выпрямился. На мгновение наши глаза встретились, и я увидела в них проблеск страстного желания, заставивший мое сердце быстро стучать. Мне не хотелось отпускать его, но Гаррет подался назад, и я уронила руки, когда мы повернулись лицом к нашему противнику.

Пожилой мужчина спокойно разглядывал пистолет в своих руках, затем положил его на полку рядом с собой.

– Так-так. – Хлопая руками и стряхивая с них пыль, он улыбался нам. – Мы все здесь. Должен признаться, ваше вторжение в мое хранилище было забавным, если не опрометчивым. И да, я знаю о вашем человеческом друге-хакере, затаившемся в моем кабинете. Вы действительно думали, что сможете проскользнуть мимо меня?

– Кто ты? – прорычал Райли, двигаясь ближе ко мне и Гаррету. – Тон его голоса был дерзким, но под этим я слышала едва уловимый трепет и знала, что во время сражения он так же был напуган.

Последовал еще один вздох.