Ночь драконов (Кагава) - страница 138

– Здесь, – пробормотал Райли, поворачивая в один из далеко тянущихся проходов. – Проход 147. Компромат на Патриарха должен быть… – Он остановился и посмотрел вдоль коридора, уставившись на ящики и коробки, возвышающиеся над головой метров на шесть. – Где-то тут.

Я ближе присмотрелась к полкам, рассмотрев буквы и цифры, наклеенные на краях, прямо как в библиотеке.

– А-14, – прочитала я и перевела взгляд на остальных. – Полки также пронумерованы, – позвала их я, заставляя обернуться. – Вот как мы сможем найти доказательства. Еще раз Райли, что мы ищем? G… что?

Тихий смешок эхом раздался из темноты.

– G-36, эта полка вам нужна, – раздался голос позади меня, когда в проход хлынул мощный энергетический импульс. В проходе показалась фигура, возникшая из ниоткуда: пожилой мужчина с седыми волосами, крошечными золотыми очками и аккуратно подстриженной бородкой. Он сложил руки и нежно улыбался нам, пока его тень заполняла тесное пространство и тянулась до самого потолка. – Все сведения на Патриарха там, – сказал старик, и хотя он произнес это тихо, казалось, его голос вибрациями разнесся по бетонному полу. – Проблема в том, как вы собираетесь пройти к ним мимо меня?

Мой дракон отпрянул, шипя от ужаса, и сжался, когда два древних пронзительно-голубых глаза остановились на мне. Мгновение я не могла даже пошевелиться, но Гаррет резко выхватил свой пистолет, наставив оружие прямо на лицо мужчины.

Старик улыбнулся.

И с пугающей скоростью бросился вперед, схватил запястье, державшее пистолет, и вывернул руку за спину. Ошеломленный солдат попытался бороться, сделав выброс локтем назад в череп мужчины. Тот крепко вошел ему в висок, но нападающий лишь раздраженно нахмурился. Худая сморщенная рука вцепилась в горло Гаррета, запрокинув его голову назад. Солдат начал давиться, хватая ртом воздух, когда костлявые пальцы начали сжиматься подобно тискам. Я издала полный ужаса крик и приготовилась к броску.

– Не убивай его!

Взгляд старика снова метнулся ко мне, и его заполоняющее присутствие заставило меня застыть на месте. Мой дракон внутри съеживался в унизительном первобытном ужасе, отчего даже смотреть на мужчину становилось тяжело. Но страх того, что буду прямо перед собой наблюдать смерть Гаррета, оказывался сильнее.

– Пожалуйста, – трясясь, прошептала я. – Отпусти его. Сделай со мной что хочешь, но только отпусти его.

Старик поднял тонкую белую бровь.

– Моя дорогая, если бы я хотел убить тебя, любого из вас, то уже сделал бы это. И мы бы не вели сейчас этот разговор. – Он, нахмурившись, посмотрел на солдата. – Однако, если ты и дальше продолжишь изворачиваться, человек, я прямо сейчас передавлю твою трахею. Пожалуйста, будь благоразумным заложником, тогда мы, быть может, с этим покончим, и мне не придется избавляться от еще одного тела. – Гаррет обмяк, опустив руки в знак поражения, и мужчина удовлетворенно кивнул. Сгусток напряжения у меня внутри немного ослаб, но я не могла расслабиться, пока эти костлявые пальцы оставались на шее Гаррета.