, случайно, в более поздние века. Забыв слово «случайно», можно красочно описать историю обнаружения, борьбу, развернувшуюся за обладание им, и так далее, в общем, роман, настоящий роман, листов на 25–30, естественно, печатных, для перевода в привычные книжные страницы умножьте на 16.
— Роман сей выдается за научное исследование, с обильным цитированием исторических документов, в том числе обнаруженных лично автором в различных архивах, с многочисленными ссылками на исследования других историков, авторитетных или выдаваемых за таковых, со схемами, картами и прочими иллюстрациями. Для придания пущего наукообразия можно предложить собственный вариант расшифровки — из любого текста путем некоторых манипуляций можно извлечь несколько более или менее связных фраз, туманных и преисполненных непонятным, но очень глубоким смыслом, как предсказания оракула. Тут вмешаются другие исследователи, которые будут оспаривать использованный метод расшифровки и предлагать свои собственные, нисколько не подвергая сомнению всю предшествующую историю. По прошествии недолгого времени мысль о том, что в манускрипте зашифрована какая-то великая тайна, прочно закрепится в массовом сознании, перейдет в разряд фактов общепризнанных, что для подавляющего большинства людей эквивалентно научно доказанным.
— То же и с тайнами истории. Можно взять какой-нибудь средневековый приключенческий роман, приключенческие романы, знаете ли, под разными названиями писали во все века, и объявить его, по безграмотности или осознанно, истинным описанием каких-либо конкретных исторических событий. Ничего не стоит доказать, в кавычках, естественно, что автор был свидетелем или непосредственным участником описанных событий, что под персонажем А скрывается историческое лицо Б, а под персонажем В столь же историческое лицо Д, место действия по понятным причинам изменено или по-другому названо, но… — Биркин неожиданно заговорил в нос, — проведенный нами семантический анализ, а также обнаруженные нами схемы и карты, представленные на иллюстрациях, неопровержимо доказывают, что… И так далее.
— Можно чуть удлинить цепочку. Взять какой-нибудь псевдоисторический роман, например, девятнадцатого века, повествующий о событиях, скажем, века шестнадцатого, и показать, что фабулу и основных персонажей автор взял, списал, содрал из другого романа, повести, рассказа, пьесы, написанных по следам событий их свидетелем или непосредственным участником. Далее — по накатанной схеме, описанной ранее. Следуя этим путем, ничего не стоит доказать, что все произведения Александра Дюма-отца являются точнейшей реконструкцией исторических событий, официальная же история сфальсифицирована другими участниками тех давних событий, скрывавшими свои неблаговидные деяния.