Алфи и зимние чудеса (Уэллс) - страница 122

– А мне нравится речь королевы, – заявил Элвис. – Она каждый год выступает по телевизору, и, когда появляется на экране, мы все замолкаем и слушаем очень внимательно. Без нее и Рождество не в радость.

Все растерялись, не зная, что сказать по этому поводу. Я никогда и не слышал про речь королевы. Но, так или иначе, мы провели вместе приятные минуты, а потом я почувствовал, как что-то мокрое упало на мой мех.

– О нет, только не дождь, – застонал я.

– Нет, папа, это не дождь, это снег! – воскликнул Джордж. – Смотри!

Мы все посмотрели на небо, и оттуда действительно падал снег. Мы высунули языки, пытаясь поймать снежинки, и настроение сразу стало еще более рождественским.

– Как ты думаешь, это Тигрица послала нам снег? – спросила Нелли, когда большая снежинка упала ей на голову.

– Наверное, она терпеть его не может, вот и подкинула нам, – засмеялся я.


По дороге домой Джордж все пытался ловить языком снежинки, и, поскольку не смотрел, куда идет, врезался в фонарный столб.

– Ай!

– Смотри, куда идешь, глупыш, – проворчал я, но на самом деле ловить снежинки было весело, и мне пришлось уступить. У дома Тигрицы мы, конечно же, остановились. В окнах горел свет, и я подумал: как же Баркеры справляются без любимой кошки? Насколько я мог видеть, елка у них так и не появилась, да и гостиная была скромно украшена, но хотелось верить, что они в порядке. Я бы с радостью их навестил, но после смерти Тигрицы они никогда не открывали кошачью дверцу, и я сомневался, что в такой холод они решатся выйти на улицу.

– Как ты думаешь, мама Тигрица счастлива там, где она сейчас? – вдруг спросил Джордж.

– Думаю, да, сынок, – ответил я. – Конечно, не на седьмом небе от счастья, потому что она не с тобой, но думаю, что ей не больно, и это уже хорошо.

– Я скучаю по ней, но рад, что она больше не болеет. Пап?

– Да, Джордж? – Я едва мог говорить.

– Любить – значит отпускать, правда?

– Да, Джордж, – с трудом вымолвил я, и у меня перехватило горло. Как хорошо он сказал.


Когда мы вернулись домой, нас накрыло волной тепла. Все радовались первому снегу.

– А что, если наметет сугробы? – вдруг запаниковала Клэр. – Люди не смогут выйти из дома, и возникнут проблемы.

– Все дойдут, не волнуйся. Если понадобится помощь – Гарольду, например, – я сбегаю к Маркусу, и вдвоем мы справимся. Все будет хорошо, дорогая. Даже очень хорошо. Это будет лучшее Рождество, – заверил ее Джонатан. – Мы вместе, у нас двое чудесных детей и удивительные кошки. К нам придут наши лучшие друзья. Что еще можно пожелать?

– Да, конечно, извини. Мне бы так хотелось, чтобы пришли и Сильвия с Конни, я переживаю за них и знаю, что у них будет несчастливое Рождество. Особенно у Конни.