Повелитель мух (Голдинг) - страница 64

— Вон там, где всегда была впадина… Тот бугор — видишь?

Ветер швырнул золу прямо в лицо Ральфу. Он не увидел впадину, и вообще ничего не мог увидеть, потому что в глазах у него, разгораясь, опять вспыхнули зеленые огоньки, а вершина стала крениться.

И снова, откуда-то издалека, донесся шепот Джека:

— Страшно стало? Страшно?

Не то слово — его парализовало; он неподвижно висел на вершине стремительно уменьшающейся и куда-то плывущей горы. Джек скользнул в сторону, шумно дыша, наткнулся на него, пошарил рукой и пополз вперед. Ральф услышал шепот:

— Ты что-нибудь видишь?

— Я вижу там…

Впереди, в каких-то трех или четырех ярдах, виднелся похожий на скалу бугор — там, где его не должно было быть. Откуда-то Ральф услышал странный клацающий звук… кажется, из своего собственного рта. Невероятным усилием воли Ральф взял себя в руки, обратив страх и отвращение в ненависть, и встал. Его налившиеся свинцом ноги сделали два шага вперед.

За спиной у них серп луны уже поднялся над горизонтом. Перед ними было какое-то существо, похожее на обезьяну, которое спало сидя, уронив голову на колени. В лесу зарычал ветер, в темноте произошло движение, и существо подняло голову, повернув к мальчикам нечто вроде лица.

Ральф почувствовал, как ноги сами понесли его; он услышал за собой топот и крики и, не разбирая пути, ринулся вниз по темному склону. А на вершине горы опять было пусто — остались только три брошенных деревянных копья и существо, которое сидело и кланялось.


Глава 8. Дар тьме

Хрюшка растерянно перевел взгляд с чуть белевшего в предрассветной мгле пляжа на темную гору.

— Может, тебе показалось? Это точно?

— Я тебе уже двадцать раз сказал, — ответил Ральф. — Мы его видели.

— А сюда, как думаешь, он не придет?

— Да откуда мне знать, черт подери!

Ральф в сердцах отвернулся и подошел к Джеку. Тот стоял на коленях и пальцем выводил круги на песке.

— Так вы уверены? — донесся приглушенный голос Хрюшки. — Вы точно знаете?

— Поди проверь, — презрительно сказал Джек.

— Ну уж нет…

— У него зубы, — сказал Ральф, — и большие черные глаза.

Ральф весь передернулся. Хрюшка снял очки и протер уцелевшее стеклышко.

— Что же нам теперь делать?

Ральф повернулся к платформе. Среди деревьев поблескивала раковина — белая капля на фоне розовевшего неба. Он откинул назад свои космы.

— Не знаю.

Ему вспомнилось паническое бегство с горы.

— По правде, я не верю, чтобы мы могли пойти на такого зверя — уж больно он большой. Как бы мы ни храбрились, тигра, например, нам не одолеть. Попрятались бы. Все, и даже Джек.

— А мои охотники? — спросил Джек, не подымая головы.