Наследники замка Лейк-Касл (Крис) - страница 122

А молодая женщина все больше ощущала будущее материнство. И, памятуя свой горький опыт, она старалась всячески беречь зародившуюся в ней жизнь. Теперь это был очень желанный ребенок, плод их горячей любви с Филиппом. Де Моррен тоже не забыл происшедшей в замке трагедии и, когда пришла зима, оберегал Жюльетт от всего, словно некую исключительно хрупкую вещь. О том, чтобы выйти одной в заснеженный и покрытый льдом двор, не могло быть и речи.

Зима тянулась долго, но закончилась и она. Как только потеплело и дороги просохли, в Давтон прибыл Джеймс Кэмпбелл. На этот раз его снарядила в дорогу баронесса Николь. Она желала знать, как дела у ее дочери, как она себя чувствует и как перенес зиму малыш Патрик. Зятю она передавала горячий привет. Джеймс провел в замке два дня и отбыл обратно с ворохом сведений. Хороших, к счастью.

А потом, когда весна уже упрочила свое положение, баронесса объявилась во владениях зятя лично. Это было потрясением для Жюльетт.

– Мама, – воскликнула она, – ты ведь давно не ездишь верхом! Как ты добралась сюда?

– Отлично добралась, – небрежно бросила баронесса. – Твой отец привез меня.

И она кивнула на стоящего за ее спиной барона Алена. Тот довольно ухмылялся. Он один знал, чего стоил его жене этот подвиг. Но упрямая женщина решила, что должна навещать дочь, и вновь села на коня, как бы ей это ни было тяжело.

Визит родителей продлился три дня и очень порадовал Жюльетт. Она от души наговорилась с матерью, последнее время они очень сблизились. А барон Ален самым детальным образом ознакомился с положением дел в замке и остался весьма доволен зятем и его гарнизоном.

А во второй половине апреля, когда приближалось время родов, баронесса вновь появилась в Давтоне и теперь пробыла здесь довольно долго. Дитя родилось в самом конце апреля, под майский день. Это оказалась девочка, маленькая, но крепенькая. Жюльетт назвала ее Николь, в честь бабушки. Это сделало баронессу счастливой. Тем более что, как показало будущее, девочка была именно такой, как ей всегда мечталось, – спокойный, улыбчивый ребенок, послушный и не рвущийся к приключениям.

Время бежало быстро, и в августе следующего года у супругов де Моррен родился еще один ребенок, на этот раз мальчик. Его нарекли Раулем. Жюльетт очень переживала, что ее младшему сыну не будет со временем места в родном замке. Филипп утешал ее, убеждая, что в их семьях для младших сыновей складываются на редкость благоприятные условия. Взять хотя бы ее родного брата Генриха. Разве у него плохо сложилась судьба?

Вот только этим летом из Франции прибыл очередной гонец и привез последние новости. Ранней весной этого года барон Шарль д’Этьен, сильно ослабленный перенесенной в прошлом тяжелой лихорадкой, тихо скончался в своей постели, и титул принял на себя Генрих Лорэл, повторивший судьбу своего деда Брэда Лорэла. Разве мог он найти для себя лучшее владение здесь, в Англии? Он, сын простого приграничного барона? Конечно, нет. И Жюльетт пришлось с этим согласиться.