Но тут дама слабо улыбнулась молодому гостю, которого до сего момента и в глаза не видела, однако слышала о нем весьма лестные слова.
– Милости прошу в дом барона д’Этьена, Генрих Лорэл, кузен, – мягко сказала она, – мой муж будет рад видеть вас. Я мадам Жаклин.
И повела молодого человека за собой вглубь дома. Джеф проводил друга тревожным взглядом, затем строго посмотрел на своих спутников – расслабляться явно было рано.
Генрих с огромным удивлением проследовал за баронессой Жаклин в личные покои барона.
– К нам прибыл твой молодой кузен Генрих Лорэл из Англии, дорогой, – негромко проговорила она, вводя гостя в большую уютную комнату.
На широкой кровати под зеленоватым балдахином Генрих увидел… Шарля д’Этьена. Мужчина был очень бледен, сильно исхудал и походил скорей на гремящий костями скелет, чем на живого человека.
– Сам Господь привел тебя к нам, мой мальчик, – радостно приветствовал он гостя, хотя голос его звучал еле слышно.
– Во имя всего святого, что у вас тут случилось? – не выдержал Генрих.
– Страшная, непоправимая беда обрушилась на нас, кузен, – тихим голосом, с явным трудом выговаривая слова, поведал новый хозяин поместья. – Тяжелейшая лихорадка, какой никогда не знали наши края, унесла много жизней из нашего поместья.
Он помолчал, собираясь с силами, и продолжил:
– Мой отец, барон Кристофер, бабушка Жюльетт, моя старшая дочь Бланш и еще более дюжины слуг и воинов из поместья. Это катастрофа, Генрих, настоящая катастрофа.
Дела были плохи, хуже некуда, с этим спорить не приходилось, и Генрих только ошарашенно покачал головой.
– С тобой прибыло много людей, мой мальчик? – поинтересовался барон.
В нынешнем положении это было очень важно для него самого и для поместья.
– Всего четверо, кроме меня, кузен Шарль, но все они молодые, сильные и смелые воины. Мы сумеем защитить поместье, если потребуется.
– Вот и славно, – с облегчением вздохнул барон.
Он держался из последних сил, это просто бросалось в глаза.
– Вы сможете поговорить обо всем позднее, кузен Генрих. – Баронесса встревоженно посмотрела на мужа, лицо которого покрылось крупными каплями пота. – Лихорадка только вчера отпустила барона, и он еще очень слаб. А сейчас я позабочусь о вашем размещении и обо всем остальном, с вашего позволения.
И она увела Генриха из покоев мужа. Но про себя возблагодарила Господа – родственник барона прибыл действительно как нельзя более ко времени. Он и его люди – единственное, на что они могут рассчитывать в сложившейся нынче ситуации.
Вскоре Генрих и его спутники были удобно размещены в доме и собрались на ужин. Здесь молодой Лорэл рассказал своим людям печальные новости, которые только что узнал от больного и сильно ослабевшего кузена.