Император из будущего: эпоха завоеваний (Вязовский) - страница 99

Как только корабль вышел в открытое море — началась качка. Катсу вернулся в каюту и при помощи Диего начал учить названия частей судна. Потом перешли к парусам, мачтам. Катсу старательно все записывал. Постепенно качка усилилась и парень почувствовал резкую тошноту. Он еле успел добежать до борта, как его вырвало. Затем накатили головокружение и слабость. «Вот она морская болезнь, о которой нас спрашивал чиновник» — подумал он. Набори помог ему спуститься в каюту и уложил в гамак. Каждый раз, когда корабль кренился и дыбился на волне, Катсу стукался головой о балку, испытывая замешательство и недоумение. Совсем не так он представлял себе путешествие по Великому океану!

Только через три дня Катсу смог встать на ноги и подняться наверх. На безлюдной палубе в лицо ему ударил резкий порыв ветра. У него даже дух захватило. Японские острова уже скрылись из виду и перед его глазами раскинулся безбрежный морской простор, где гуляли огромные пенящиеся волны. Однако, как это ни удивительно, за кораблем следовали неизвестно откуда взявшиеся чайки. Они то летели, почти касаясь гребней волн, то садились на мачты.

Катсу поднялся на полуют, где рядом с рулевым стоял капитан. Он внимательно рассматривал карту, поглядывая на компас.

— А, Катсу! Тебе уже лучше? — Суздуки-сан отложил карту и похлопал парня по плечу.

— Спасибо — поклонился Катсу — Намного лучше. Мне так стыдно за эту болезнь.

— Все через это проходят, пройдешь и ты.

— Можно спросить, где мы?

— «Мацу-мару» плывет к сороковым широтам, но пока мы едва удалились от острова Эдзо. Ветер благоприятствует нам, морское течение помогает кораблю плыть.

Раздался удар судового колокола.

— Мне пора на обед — еще раз поклонился Катсу — Надеюсь, в этот раз еда удержится в моем желудке.

После обеда, парень спустился в каюту. Набори и Диего занимались испанским. — «Сомос хапонесес». Это означает «Мы японцы» — толстяк старательно записывал урок — А как будет палуба? Но этьендо? Не понимаешь. Сейчас нарисую. Так… вот. Кубьерта? Ага, понял.

Диего тоже потихоньку продвинулся в изучении японского. Он перестал дичиться и вполне мирно уживался с парнями. А с Набори так они и вовсе стали друзьями. Толстяк учил его играть в «го», а Диего все рвался сделать шахматы. Акияма-сан еще мучился от морской болезни и от нечего делать Катсу взялся вырезать фигурки. Сделали из запасов корабельного дерева доску и провели турнир по шахматам. Он неожиданно вызвал ажиотаж на всем судне. Посмотреть на партии приходили десятки солдат и матросов, а некоторые даже садились играть. Победителем стал Диего, что больно ударило по самолюбию самураев.