— О чём ты говоришь, Молли? — суровым голосом вопросил отец. — Давай, пошли! Никто не будет терпеть все эти женские вспышки раздражения в такой момент. Свадьба всё равно состоится! Все ждут тебя! Твой жених уже в нетерпении...
— Пусть ждёт! — закричала девушка с неожиданной решимостью. В этом крике выразилась вся боль её души и раненого сердца. Как только она представила себе, что ей придётся терпеть объятия и поцелуи нелюбимого, то вся эта «незаконная процедура» в один миг перестали иметь над ней хоть какую-нибудь власть. Вся её прежняя рассудительность мгновенно покинула её и теперь в душе звучал .лишь исступлённый простеет и ещё слова из самых глубин сердца: «О, Уильям Бэнион, почему ты украл моё сердце?» Господи, она ведь едва не вышла замуж за другого. И лишь в самый последний момент Провидение благосклонно вмешалось и предотвратило этот кошмар.
Джесси Уингейт кивнул преподобному Генри Доаку, и тот направился в сторону Индепенденс-Рок. Девушка сразу почувствовала, зачем он гуда пошёл.
— Бесполезно! — закричала она. — Я всё равно не выйду замуж за Сэма! Свадьбы не будет!
В её душе всё громче и громче звучал голос любви к другому мужчине. Не к тому, который дожидался её у Индепенденс-Рок, а к тому, который был сейчас так далеко от неё. И она была не в силах противостоять этому повелительному голосу.
— Но, Молли, доченька, — приблизилась к ней мать, — раз девушка дала обещание, она обязана его выполнить. Ты же дала Сэму обещание в присутствии свидетелей... как ты можешь отказываться от своего слова? И теперь вся церемония тоже состоится в присутствии свидетелей. Вы оба дадите своё согласие стать мужем и женой в их присутствии, и это будет означать, что вы заключили совершенно законный брак.
— Всё правильно, — веско проронил отец. — Согласие вступить в брак, данное в присутствии свидетелей, делает его абсолютно законным.
— Я не собираюсь давать своё согласие на этот брак! Ни в присутствии свидетелей, ни как-либо иначе! Я никуда не пойду!
Молли неожиданно выхватила из рук матери букет невесты.
— Вы только посмотрите! — рассмеялась она. — Посмотрите на эти цветы! Их бутоны закрылись! Наступила ночь, и они закрылись! Они не смогли раскрыться. Так и я не мшу, о, нет!
Молли бросила букет на землю. В наступившей тишине все услышали шаги жениха. Он приближался почти бегом. Джесси Уингейт сделал шаг по направлению к Сэму, а мать Молли опустилась на стул и закрыла лицо руками.
Девушка резко повернулась и, не говоря ни слова, бросилась в темноту. У неё не было никакого плана, никакой ясной цели. Его двигало лишь безграничное отвращение к тому мужчине, который предназначался ей в избранники. Он бы ей противен. Она не смогла бы вынести его присутствие рядом с собой. Ей были противны его поцелуи, его объятия — ей было противно всё, что исходило от него.