— Ладно, — согласился я. — Но сперва я должен рассказать тебе еще кое о чем. Я только что вспомнил…
— Что?
— Я рассказал тебе все в точности, как Биллу. Для меня это уже почти как выученное наизусть стихотворение. И только об одном я Биллу не говорил. Тогда это показалось мне не слишком важным. Я даже мог бы совершенно забыть об этом, если бы не услышал от тебя о снайпере-убийце. А потом ты упомянул, что Корвину удалось однажды изобрести состав-заменитель пороха для наших мест.
— Поверь мне, об этом у нас все помнят.
— В моем кармане лежат два патрона, которые я нашел в развалинах сгоревшего склада, где находилась мастерская Мелмана.
— И что?
— В них использован не порох, а какое-то другое вещество. Какой-то розовый порошок. Он даже не горит. Во всяком случае там, на Отражении Земля.
Я достал из кармана один патрон.
— Похоже на 30-й калибр, — сказал Рэндом.
— Да, я тоже так думаю.
Рэндом поднялся и потянул за позолоченный шнур, висевший рядом с одной из книжных полок. Едва он успел вернуться к своему стулу, как в дверь постучали.
— Входите, — крикну Рэндом.
Вошел слуга в ливрее, довольно молодой человек.
— Что-то очень быстро, — заметил Рэндом.
Молодой человек удивленно сказал:
— Ваше Величество, я не понимаю…
— А что тут понимать? Я позвонил. Ты пришел.
— Сэр, я на дежурстве в жилых апартаментах. Меня послали сообщить, что обед уже готов и ждет вас.
— А, вот как… Передай, что я скоро буду.
— Хорошо, сэр.
Низко поклонившись, молодой человек удалился.
— Я подумал, что он явился слишком быстро, чтобы… — пробормотал Рэндом.
Немного погодя появился другой слуга, не такой молодой и элегантный.
— Рольф, ты не мог бы сходить вниз в оружейную и поговорить с дежурным? Пусть посмотрит ту коллекцию ружей, с которыми Корвин появился у Колвира в день, когда умер Эрик. Пусть попробует отыскать для меня тридцатый калибр в приличном состоянии, затем почистит его и придет сюда. Мы же пока пойдем вниз пообедаем. Можешь оставить ружье вот здесь, в углу.
— Тридцатый калибр, сэр?
— Точно.
Рольф ушел. Рэндом поднялся и потянулся. Он положил себе в карман мой патрон и указал на дверь.
— Пойдем, поедим.
— Да, видимо, пора.
За обеденным столом нас собралось восемь человек: Рэндом, Жерар, Флора, Билл, Мартин, которого тоже вызвали сегодня, но чуть раньше, чем меня, Джулиан, только что прибывший из Ардена, Фиона, которая тоже совсем недавно явилась откуда-то издалека, и я. Утром должен был появиться Бенедикт, а вечером — Льювилла. Я расположился слева от Рэндома, Мартин — справа. Я уже довольно давно не видел Мартина, и мне было любопытно узнать, чем он занимается. Но атмосфера за столом не располагала к беседе. Стоило кому-то открыть рот, как все остальные начинали прислушиваться к его словам с излишним и несколько придирчивым вниманием, далеко выходящим за пределы обычной вежливости. Мне это казалось довольно неприличным, и Рэндом, кажется, тоже нервничал, потому что послал за Дронной Ма-Панцем, придворным шутом, чтобы он заполнил вынужденные паузы. Поначалу Дронне пришлось нелегко. Он начал жонглировать кое-какими блюдами, поедая их по ходу номера, потом оскорбил всех нас по очереди. И наконец начал очередную свою программу, которая показалась мне весьма забавной. Билл, сидевший слева от меня, тихо заметил: