– Это никогда не соответствовало действительности. Состоятельные пожилые люди всегда привозили с собой в Сан-Фелипе своих молодых красивых любовниц, – передразнила она.
Вот кем была мать Беллы для Сальваторе Аккарди – сексуальной игрушкой. Изменилась ли ситуация теперь, когда во главе государства встали два принца? Прекрасные амбициозные женщины валом повалили в Сан-Фелипе, и клуб Беллы стал для них идеальной возможностью показать себя.
В глазах Антонио вспыхнул огонек, но быстро погас, когда он посмотрел поверх головы Беллы. Выражение его лица сделалось привычно отстраненным.
– Вы здесь вовсе не чужая. – Он отвесил ей официальный поклон. – Надеюсь, что вы получаете удовольствие от вечера.
И все на этом? Никакого жара или слов со скрытым подтекстом? Никакой улыбки тайком? Глядя на его удаляющуюся спину, Белла испытала огромное разочарование.
Значит, для него их связь действительно закончилась.
Что ж, она не покажет, какую боль он ей причинил. Она останется, будет общаться с людьми и тем самым даст понять и Антонио, и Сальваторе, что является куда более крепким орешком, чем кажется.
К ее удивлению, все прошло не так уж и плохо. Люди охотно поддерживали с ней разговор, хвалили ее балетную карьеру, интересовались клубом. Услышав, как стоящий в противоположном конце комнаты Сальваторе Аккарди во весь голос поносит деградацию центрального района Сан-Фелипе, она решила не вмешиваться, понимая, что за ней наблюдает множество глаз.
И Антонио среди них. Но ему не о чем волноваться, она не станет устраивать сцен. Что бы он ни думал, она организовала бизнес в Сан-Фелипе вовсе не для того, чтобы отомстить своему горе-отцу. Не все в жизни так просто. Белла приехала сюда, потому что это было единственное место, готовое ее принять. И ей нравилось находиться здесь вне сцены.
Голос Сальваторе Аккарди был заглушен громоподобным приветствием опоздавшего краснолицего гостя, который направился прямиком к принцу Антонио, пренебрегая правилами этикета.
– Поздравьте от меня вашего брата принца Эдуардо с рождением дочери, – во всеуслышание объявил вновь прибывший, улыбаясь Антонио.
– Благодарю вас. – Антонио кивнул, мгновенно ощутив на себе интерес окружающих. Подняв голову, он заговорил громко и отчетливо: – Мы очень взволнованы этим событием. Как мне сказали, малышка живет по собственному расписанию и упорно противостоит попыткам родителей заставить ее спать ночью. – Улыбка смягчила его черты, и он сделал паузу, давая гостям возможность вежливо посмеяться. – Не сомневаюсь, что из нее получится прекрасная и упрямая кронпринцесса.