Безымянная тропа (Лински) - страница 149

— Расскажите мне о его брате.

— У него было два брата, по правде говоря: Джек и Стефан. Стефан был средним братом, он был тронутым.

— Простите? — непонимающе спросила Хелен.

Фермер постучал по голове пальцем.

— Он был глуповатым, у него были не все дома, он таким родился, ― сказал он, будто каким-то образом это была вина самого Стефана.

— Что с ним случилось? — спросила Хелен.

— Его увезли в Спрингтон много лет назад.

— Где это?

— Это дурдом, любимица, — объяснил фермер. — Он был пойман за подглядыванием, и это стало последней каплей.

— Подглядыванием?

— Заглядывал в окна, — сказал ей Сэм, — подсматривал как девки раздеваются в постель или в душ. Однажды он попался, получил хорошую трепку от отца девушки и признался, что занимался этим годами, а затем они увезли его.

— Когда это было? — спросил Том.

— Через несколько лет после окончания войны.

— Так, значит он все еще жил со своей семьей в 1936 году?

Фермер кивнул.

— Они закрыли то старое место давным-давно, — сказал Том. — Жив ли он еще?

— Сомневаюсь в этом, — сказал фермер, — ему бы было…, — он сделал подсчеты в голове, — …около восьмидесяти. Это возможно, но маловероятно.

— И Генри Кольер позволил им увезти его? — спросила Хелен.

— Конечно: он был учителем, который хотел стать директором, а Стефан был позором. Нельзя же, чтобы брат директора подглядывал за девушками, когда они в чем мать родила? — он говорил так, будто поместить его в клинику для умственно отсталых было единственным разумным выходом.

— Он когда-либо причинял кому-то вред? — спросила она.

— Ничего серьезного, — нехотя признал он, — но он закатывал истерики, как ребенок, а после них не мог ничего вспомнить.

— Что конкретно было с ним не так? — спросила Хелен, надеясь получить более точный диагноз.

— Я же сказал вам, — пришел в раздражение старик, — у него было не все в порядке с головой. Я так думаю, что он был достаточно безобидным, за исключением его склонности подглядывать. Я сомневаюсь, что он убил Шона Доннеллана, если вы спрашиваете поэтому. Его старший брат Джек был опасным типом. То был человек, с которым не стоит связываться, — скрестил руки фермер, — самый сильный парень на деревне.

Том прищурил глаза.

— Ставлю на то, что он доказывал это несколько раз.

Фермер кивнул.

— В месте полном шахтеров? О, да, Джек Кольер разбил несколько голов, прежде чем доказал себе, что он хозяин севера. Где-то в субботу вечером почти всегда случались драки, и Джек участвовал больше чем в нескольких. Он был солдатом, как видите, обученным и закаленным в Великой Войне, твердым, как чертовы гвозди. Если вас интересует кто-то, кто способен убить человека, тогда не ищите дальше Джека. Он делал это раньше.