Безымянная тропа (Лински) - страница 179

― Как ты и сказал, они все мертвы. Так что мы никогда не узнаем, верно?

― Нет, ― признал он, ― вероятно, нет.

Они дошли до известной части реки, где дожди заставляют ее бурлить в самой ее широкой, глубокой части. Воды текли мимо этого места на огромной скорости, будто спешили достигнуть того места, куда они направлялись.

― Красиво, да? ― спросил он, пока они наблюдали за волнами.

― И страшно, ― сказала Хелен.


***


В то утро было относительно легко найти Дэнни, поскольку его перемещения в точности совпадали с маршрутом, который он заранее предоставил Даремской констебулярии на случай, если им понадобится найти его, когда они узнают новости о местонахождении Мишель. Самым сложным было оставаться внимательным и в боевой готовности, пока тот покрывал милю за милей по автостраде, а они следовали за ним на осторожном расстоянии. Винсент и Брэдшоу ехали следом за ним всю дорогу до Каннока в Уэст Мидлендсе, где Дэнни разгрузил партию консервов, а затем проследовали за ним обратно на трассу А1.

― Что именно ты надеешься найти? ― спросил Винсент, уже не в первый раз.

― Я же сказал тебе, ― напомнил ему Брэдшоу, ― я не знаю. Что-то, что угодно, потому что с этим парнем что-то не так. Говорю тебе. Винсент, этот мужчина что-то скрывает. Я просто знаю это.

― И я собираюсь узнать что, ― добавил он, когда его напарник не проявил энтузиазма.


***


Они шли почти час вдоль берега реки и говорили о Мэри Кольер и Шоне Доннеллане. Затем, когда по этому поводу больше нечего стало сказать, они перевели свое внимание на исчезновение Мишель Саммерс, но и здесь снова вернулись на изведанные территории.

Хелен поменяла тему.

― У тебя здесь все еще есть семья?

― Только сестра, ― ответил он. ― Она замужем, живет в Нью-Кастле, у нее две милые маленькие девочки.

― Ты дядя?

― Кажется, ты удивлена. Я поеду и навещу их, когда это все закончится. Остальные умерли: бабушка, отец.

― Ты скучаешь по отцу?

― Мы никогда, на самом-то деле, не ладили. Часто спорили.

― Из-за чего?

― Из-за всего, но забастовка шахтеров, действительно, стала камнем преткновения между нами.

― Ты с ней был не согласен?

― Дело не в этом. Я просто думал, что она была провальной и бесконтрольной. Он видел все иначе или, по крайней мере, хотел так видеть.

К счастью, они вернулись к дому Мэри Кольер, но темно-бордовый «Ровер» все еще был припаркован снаружи.

― Ну, она никуда не денется, ― сказал он. ― Пошли сходим перекусим в «Грейхаунд».

― Разве это мудро?

― Пошел он, этот Фрэнки Тернер, ― сказал он ей. ― Если он войдет, я разукрашу его бильярдным кием.

Ей осталось лишь гадать, шутит он или нет.