К милой девушке домой!
Передай ей эти вести,
Расскажи про город мой.
Я один живу, как прежде,
В тех безрадостных местах.
Но внушает мне надежду
Ее имя на устах.
В этой сумрачной темнице
Нету больше никого.
Даже луч дневного солнца
Не проникнет за окно.
Здесь я плакал и томился,
Срок ещё не кончен мой —
Как же долго время длится
За тюремною стеной!
Годы, месяцы, недели —
Утекают жизни дни.
И от горя поседели
Пряди чёрные мои.
Если я уже не выйду,
Не увижу света дня,
Незабудки посадите
На могилке у меня.
Славный город Кёльн на Рейне,
Стал он мне совсем родной.
Там стоит большая крепость
С неприступною стеной.
Для чего же стены эти,
Для чего они стоят?
Чтобы там сживать со света
Провинившихся солдат.
Оригинал:
Köln am Rhein, du schönes Städtchen
Köln am Rhein, du schöne Stadt,
Und darinnen liegt ne Festung
Die so hohe Mauern hat.
Oftmals fremde Leute fragen:
Was mag das für’n Festung sein?
Und die Antwort darauf lautet:
Hier sperrt man Soldaten ein.
Lieber Vogel, komm, o komm doch
Komm, o komm doch her zu mir
Setz dich nieder auf mein Fenster
Singe mir ein Freiheitslied.
Warum willst nicht bei mir weilen?
In die Ferne willst du ziehn
Willst nicht länger bei mir bleiben
Weil ich ein Gefangner bin.
Lieber Vogel, fliege weiter
Flieg vor meiner Liebsten Haus
Setz dich nieder auf ihr Fenster
Richt ihr meine Grüsse aus.
Sag, dass ich ihr treu will bleiben
Zu ihr stände stets mein Sinn
Dass ich sie im Herzen trüge
Wenn ich auch Gefangner bin.
In der Zelle ganz alleine
Wo kein Sonnenstrahl reinscheint
Sass ich oftmals still und leise
Hab so bitterlich geweint.
Auf ein Jahr muss ich verweilen
In der Zelle ganz allein
Wo die Zeit wird mir so lange
In der Festung Köln am Rhein.
Langsam schleichen Tag und Wochen
Wiedrum Monate und Jahŕ
Und die Sehnsucht und der Kummer
Bleichen mir mein dunkles Haar.
Sollt ich einst auf Festung sterben
In der Zelle ganz allein
Dann pflanzt mir auf meinem Grabe
Blümelein, Vergissnichtmein!
Köln am Rhein, du schönes Städtchen
Köln am Rhein, du schöne Stadt
Und darinnen liegt ne Festung
Die so hohe Mauern hat.
Und fremde Leute fragen:
Was mag das für’n Festung sein?
Und die Antwort darauf lautet:
Hier sperrt man Soldaten ein.
Источник: de.fotolia.com — Vergissmeinnicht
Автор: Курт Тухольский.
Перевод:
Мать, ты для чего растила сына?
Нянчилась с ним эти двадцать лет?
На руках зачем его носила,
Говорила шепотом секрет?
Заберут они его с собою,
Ведь война важней, чем ваше горе.
Мальчик мой, отца родного вспомни!
Помнишь, он тебя на руки брал?
Грош хотел преподнести в подарок
И с тобой в разбойников играл.
Заберут они его с собою,