Роберт и Мэг из замка внезапных чудес (Матыцына) - страница 88

– Друзья – это тоже хорошо, – решило существо. – Что же, условия вроде соблюдены. Ты нашёл наш город, пусть и с помощью Дубника, ты ищешь богатств не для себя… Но проблема в том, что у нас нет проблем! Нет испытаний, понимаешь? А без испытаний мы не можем тебя наградить.

– Что же делать? – растерялся Роберт. – Господин Дубник сказал, что только у вас я смогу найти украшения для сестры.

– А тебе обязательно дарить сестре именно украшения? – прищурилось существо.

– Нет, что вы! Я просто не знаю, что ещё придумать.

– А как она относится к сказочным существам?

– Замечательно безалаберно, – признался Роберт. – Она их любит, но как-то… безответственно. У неё есть цербер, так Мэг его дрессировку на меня сбросила. С горгульей она, правда, неплохо ладит… А нашу крокозябру сестра вечно подкармливает и тискает.

– Крокозябру? Цербера? Горгулью? – Существо даже приподнялось на маленьких кривоватых лапках. – Похоже, у вас ещё интереснее, чем я думал! Так что ты можешь подарить ей… меня!

– Вас? – опешил Роберт.

– Верно! Твоя сестра наверняка обрадуется уникальному в вашем мире живому дракону!

– Но живых существ не дарят! То есть разумных!

– Я разрешаю, – благосклонно кивнул дракон. – Дарите же вы котов, собак и канареек. С моего соизволения это возможно. Послушай, мальчик…

– Роберт.

– А я Гаррет. Так вот, Роберт, я очень хочу побывать в вашем мире. И единственный способ это устроить – стать подарком для твоей сестры! Я уверен, мы с ней подружимся! Обещаю, я стану замечательным питомцем! Ну, просто фамильяром!

– Но она же захочет рассказать подружкам!

– Придумай что-нибудь, – отмахнулся лапкой Гаррет. – Например, что ты вывел меня с помощью магии, случайно, а повторить эксперимент не можешь.

– Хорошо, – сдался Роберт, припомнив цербера и крокозябру с горгульей. – Вам нужно что-то с собой взять?

– Нет, – помотал головой дракон.

– А вы не вырастете… огромным? – мальчик вспомнил, что в сказках драконы обычно были гигантских размеров.

– Я – нет. Мы, пещерные драконы, существа маленькие. А теперь идём!

Гаррет взлетел, сверкая в свете шаров, и стал парить рядом с Робертом.

Раздался звон.

– Что это? – забеспокоился дракон.

Роберт растерялся. Не сразу он вспомнил про часы. Достал их из кармана: песок почти просыпался. Он перевернул часы.

– Пора, – сказал он. И направился обратно. Рядом с ним летел дракон.

И уже они передвигаются по коридорам, стены которых меняют облик от камня до кирпича. Вот впереди дверь в виде арки, увитой цветами. Роберт толкнул её и очутился в лавке господина Дубника.

– Роберт Эдвин! – тот вскочил со стула, стоящего напротив двери. – Вот и ты! Ты добыл, что… О, господин Гаррет! Я не ожидал вашего визита…