Дом на двоих (Черчень) - страница 69

Я потрясла головой.

Так, Беа, соберись! Ты зачем его звала вообще?

– Лорд Кэйрворрейн, я выгнала из сада полоумную девицу. Она рвалась к тебе и сейчас сидит под забором! Будь любезен сказать ей, чтобы убиралась домой!

– Деви-ицу? – протянул дивный гад и нахмурился. – Мою пряху?

– Ну я не знаю, кем она тебе приходится!

– Мою новую пряху?!

Лорд шагнул к зеркалу и злобно потребовал:

– Немедленно приведи ее сюда!

– Немедленно сними с нее морок и отпусти с миром! – потребовала я в ответ.

Глаза Кэйра полыхнули синим огнем.

Было страшно. Но разобраться во всем хотелось еще больше.

– Мисс О’Рейли, – скучным голосом сказал хозяин темной стороны, – приходящие сюда человечки – моя законная добыча. И вы, хоть и являетесь моей тюремщицей, не вправе лишать узника столь невинного развлечения. Так что…

– Мне никто не говорил, что я должна соучаствовать в похищениях, – холодно сообщила я и поделилась недавно узнанной в городе информацией: – Да, уважаемый лорд, появление вашей предыдущей гостьи произвело фурор. Особенно то, что она уже много лет числилась пропавшей без вести. Я не стану пускать к тебе девушек.

– Вот даже как?

– Именно так. Сними морок, или я…

– Или ты?.. – Он вопросительно поднял бровь.

А действительно, что я?..

Разум в панике метался по черепу и сшибал все, что можно снести.

– Или всегда может быть хуже, уважаемый сосед.

Правда, скорее всего, мне. Беата, что ты несешь? Какие угрозы?!

– Куда уж хуже… – пробормотал мой узник.

Я только вздохнула. К сожалению, по своему собственному опыту могу сказать, что хуже может быть всегда!

– Любопытно, – сообщил лорд со странной интонацией. Неужто проникся? – Ты даже сильнее, чем я думал, Беа… Что ж, я готов пойти тебе навстречу. Как добрый сосед. Не совсем понимаю, чем тебе мешают МОИ гости, но готов.

В воздухе отчетливо висело предгрозовое ощущение обмана и щекотало нервишки. Правда, как-то слишком легко он согласился. Буквально сразу. А как же отстаивание священного права на воровство девиц?

– Но я не могу снять морок в отсутствие его объекта.

Вот оно что!

– В дом я ее не поведу, и не надейся, – я помотала головой и сложила руки на груди.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся фейри. – Но ты можешь привести к ней меня.

Он поднял ладони в успокоительном жесте.

– Нет-нет, Беа, не то, что ты подумала! Просто найди маленькое зеркальце. И дай моей… гостье в него посмотреть.

Отыскав в своих вещах круглую пудреницу, я щелкнула крышкой и недоверчиво заглянула внутрь.

Лорд Неблагого двора действительно был там. Крошечный, едва не меньше моего мизинца, он выглядел прелестной, отлично сделанной куколкой. Ничуть не опасной. Такой милый маленький эльфик.