И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море (Шерман, Туджиас) - страница 26

, 40-футовой рыбацкой лодкой с экипажем из двух человек, которая попыталась пересечь отмель солнечным осенним днем в 1950 году. В этой чудесной обстановке скрывался жестокий вал, продолжавший бить в берег. Когда рыбацкая лодка добралась до отмели, разрушающаяся волна подхватила ее, подбросила и перевернула, опрокинув судно через нос. В итоге она была выброшена вверх дном на близкий берег, а весь экипаж погиб. Веббер смог поднять на борт тело одного рыбака, Элроя Ларкина. Тело его товарища, Арчи Никерсона, так и не нашли. Ричард Ливси также принимал участие в поисках. В то время он еще не знал этого, но он искал отца своей будущей жены. Четыре года спустя Ливси женился на дочери Арчи Никерсона, Беверли.

Образы того рокового дня навсегда запечатлелись в памяти Берни, и когда он получил приказ Клаффа, немедленно подумал об официальном девизе Береговой охраны: Semper Paratus, в переводе с латыни «Всегда готов». Но был и неофициальный девиз, который сейчас тяжело стучал у него в голове: Ты обязан отплыть, но не обязан вернуться. «Да, мистер Клафф, – ответил Веббер, – я готов». В глубине души он удивлялся, почему для этой опасной миссии выбрали его, хотя на дежурстве были не менее опытные офицеры. Как бы там ни было, он принял задание без колебаний. Теперь ему нужны были несколько человек со схожим настроем, которые поступили бы под его командование. «Кто пойдет со мной?» – наконец спросил он громко. Это предложение было всего лишь правилом вежливости. «В Береговой охране ты должен сначала спросить, и если немедленно не услышишь ответа, то просто говори: «Ты, ты и ты!» – позже вспоминал Веббер.

Ричард Ливси довольно сильно колебался. Он видел могучие волны, разбивавшиеся на Норт-Бич, и знал, что эта миссия будет жуткой. Но все же он поборол страх, усталость и озноб, пробегавший по его телу, и поднял руку. «Берни, я пойду с тобой», – сказал он. Потом Веббер повернулся к своему старому другу, Мелу Гутро, одному из механиков станции, который лежал на койке, в жару и с высокой температурой, вызванной тем же вирусом гриппа, который держал в постели жену Веббера. Энди Фицджеральд тоже был в этой комнате, он сказал: «Мел очень паршиво себя чувствует. Я пойду». Фиц весь день боролся со скукой и желал стать добровольцем. Но экипажу был нужен четвертый человек. Эрвин Маске болтался в столовой, когда услышал призыв Веббера. Маске был гостем на станции и мог с легкостью отказаться от участия в этом задании.

Экипаж из четырех человек был готов и желал действовать, но мог ли?

Двадцатитрехлетний Маске, уроженец Мэринетта, Висконсин, лесозаготовительного города на берегу залива Грин-Бэй, был членом команды плавучего маяка Стоунхорса и только что вернулся из отпуска. Он ждал транспорта обратно на свой корабль, который базировался примерно в миле от юго-восточной оконечности Мономой-Пойнта. Эрвин был младшим сыном из тринадцати детей, рожденных Альбертом и Бертой Маске, которым принадлежала обширная животноводческая ферма в Мэринетте. Все его старшие братья в какой-то момент отправились на военную службу, но Эрвин решил последовать примеру своего брата Кларенса, которого семья называла «лапочкой», и пойти в Береговую охрану. Как и у Веббера, у Маске была жена, ждавшая его дома. Он недавно женился на Флоренс Силверман, с которой познакомился на танцах в Бруклине. Эрвин Маске мог много потерять и почти ничего не выиграть в этой операции с экипажем, который он видел впервые в жизни, но он вызвался быть добровольцем в спасательной операции без секундного колебания. Веббер пожал Маске руку и велел ему подготовиться.