— Вы верно заметили, Баллард, — усмехнулся Грифон и поднял пистолет. — Для меня эти проблемы все равно что пустой звук. — Он бросил быстрый взгляд на часы. — Ваше время истекло, господа ученые. Встаньте к стене! Быстрее.
— И ваша рука не дрогнет, Брунсвик? — сощурился Баллард-младший, с любопытством наблюдая за убийцей и не трогаясь с места.
— Уж будьте покойны, — жестко произнес тот, — моя рука всегда тверда.
— Даже если я сообщу вам, что это убийство теперь потеряло для вас всякий смысл? Согласитесь, майор Гросс не сможет наказать вас за невыполнение приказа — ведь африканская «брешь» исчезла навсегда, а о третьей «бреши» ему ничего не известно. Что же в таком случае даст вам наша смерть?
— Оставь, Мэтью, а то он, чего доброго, решит, что мы струсили, — вмешался Баллард-старший, беря двойника под локоть и отходя с ним к дальней стене. — И тем не менее, — обратился он к Грифону, — мой брат прав: надобность в убийстве доктора Мэтью Балларда для вас отпала. Реабилитации вы за него все равно не получите. Майор Гросс теперь слишком далеко, но и вы, заметьте, для него недосягаемы. Кары за ослушание не последует.
Грифон во второй раз опустил пистолет. Противоречивые чувства боролись в его душе, на жирной физиономии явно отразилась неуверенность. Но вот ярость снова овладела им.
— Вы блефуете, Баллард! — взревел он и судорожно сжал пистолет. — Я не верю ни единому вашему слову! Африканская «брешь» существует, и вы не в силах убедить меня в обратном!
Баллард-старший пожал плечами.
— Убеждать вас в чем-либо вовсе не входит в наши намерения, — сказал он невозмутимо. — У вас будет отличная возможность убедиться в этом самому — разумеется, если вы выберетесь отсюда живым.
Грифон быстро пересек кабинет и замер в каких-нибудь двух ярдах от двойников.
— Даже если вы и правы, — произнес он зловеще, — я доведу это дело до конца. Мне нечего терять, две лишние жизни вряд ли обременят мою и без того грешную душу, и никакие гуманные законы не спасут меня от смертного приговора. Но если вы лжете, — повысил он голос, — я вернусь победителем!.. Лицом к стене!
Он в третий раз поднял оружие — теперь уже с твердым намерением выполнить свою угрозу.
— Вы стыдитесь смотреть нам в глаза? — спросил один из Баллардов.
— Лицом к стене! — рявкнул Грифон, покрываясь багровыми пятнами. — Живо!
Его палец начал медленно вдавливаться в спусковой крючок.
— Ну нет, Брунсвик, — усмехнулся Баллард-старший, — увидеть глаза убийцы, целящегося в тебя из пистолета, не каждому дано. Не лишайте нас этого удовольствия. И не тяните, Брунсвик, ваша физиономия нам уже порядком надоела.