Брешь в стене (Михайлов) - страница 78

— А, это вы, — искренне обрадовался он вошедшему Сэндерсу. — Рад видеть вас живым и невредимым. Как провели ночь?

— Прекрасно, — усмехнулся Сэндерс, располагаясь в кресле, — особенно если учесть, что этой ночью меня пытались убить.

В двух словах он рассказал хозяину гостиницы о недавнем открытии. Воспаленные от бессонницы глаза Грофа приняли страдальческое выражение.

— Я виноват перед вами, мистер Сэндерс, — пробормотал он. — Безопасность клиента — моя первейшая обязанность.

— Вашей вины здесь нет, — возразил Сэндерс, закуривая. — Отвечать за происки всех бандитов города вы не обязаны, мистер Гроф, даже если полем своей деятельности они выбрали именно вашу гостиницу.

— Я могу быть вам чем-нибудь полезен?

— Можете. Именно за помощью я и пришел к вам, несмотря на ранний час.

— Я готов оказать посильную помощь, мистер Сэндерс. Что я должен делать?

— В первую очередь мне нужна информация. Но сначала я введу вас в курс дела, мистер Гроф. — Сэндерс выдержал небольшую паузу. — В городе готовится преступление, предположительно убийство. Сегодня в одиннадцать утра группа гангстеров приступит к осуществлению своего плана. Наша задача — во что бы то ни стало помешать им. К сожалению, мне ничего не известно о целях готовящейся акции. Поэтому я и пришел к вам, мистер Гроф. Меня интересует мнение коренного жителя Гринфилда. Надеюсь, вы именно тот, кто мне нужен.

— Я родился в этом городе, — с гордостью произнес Гроф.

— Отлично. Тогда ответьте, мистер Гроф, есть ли в вашем городе что-нибудь такое, что могло бы сойти за достопримечательность? Меня интересуют не только и не столько исторические памятники, сколько люди с необычным прошлым и настоящим, какие-либо засекреченные объекты, закрытые зоны, аномалии и так далее.

— Гм… — Гроф задумался. — Интересную задачу вы мне задали, мистер Сэндерс. Я живу в Гринфилде уже шестьдесят три года, знаю чуть ли не каждого жителя по имени, ни одно событие в городе не прошло мимо моего внимания, но, — он развел руками, — единственной достопримечательностью Гринфилда я мог бы назвать лишь полное отсутствие всяких достопримечательностей. Смею вас заверить, мистер Сэндерс, наш город так же сер и обыден, как и сотни других, столь же безликих городов провинциальной Англии. Боюсь, вы на ложном пути. — В голосе Грофа прозвучало сожаление. — Впрочем… — Глаза чудака внезапно блеснули.

— Впрочем?.. — Сэндерс подался вперед.

— Впрочем, возможно, вас заинтересует… Да, пожалуй, об этом стоит рассказать. Вы ничего не слышали о владельце «Утиного Гнезда»?

— «Утиное Гнездо»? Что это?