Алиса (Генри) - страница 105

Тесак ей улыбнулся, и она ответила тем же. «Однако приятно вспомнить, что кроме смертей и безумия в жизни есть какой-то смысл», – подумала Алиса, и направилась к подножию лестницы, а Тесак принялся за дело.

Он все сильней и сильней бросался на дверь, поднимая невероятный шум. После каждого удара Алиса ожидала, что на лестнице вот-вот появится дюжина кровожадных охранников, но так никого и не дождалась.

Вскоре стало понятно, что выбить дверь Тесаку не удастся. Алиса направилась к нему, пытаясь жестом его остановить.

И тут Тесак выхватил из-под полы топор. От первого удара на двери не осталось ни следа, зато на лезвии появилась зазубрина, и Тесак молча спрятал его обратно. Алиса знала, что он не захочет рисковать своим любимым орудием.

– Мы здесь не выйдем, – сказала она.

Она поняла, что он уже и сам догадался, но не мог остановиться, представляя, что будет, если Морж их обнаружит.

– Тес, придется идти наверх, – смирилась Алиса. – Выбора нет, нельзя же тут сидеть и ждать смены караула, пока нас обнаружат.

– Интересно, как вышли крысы? – заметил Тесак, пыхтя от усталости. – Здесь они пройти не могли, но других вариантов нам не попадалось.

– Может, мы что-то пропустили, – засомневалась Алиса. – Какой-нибудь тайный поворот.

– Крысы такого размера не пролезут в туннель, который мы могли пропустить, – сказал Тесак.

Алиса тоже так думала. Впрочем, над загадкой побега крыс вряд ли стоило ломать голову, гораздо важнее спастись самим.

Тесак первым поднялся по лестнице и добравшись до люка внимательно прислушался, ловя каждый шорох сверху.

Алиса ничего не услышала, и вскоре Тесак осторожно приоткрыл люк. И тут в нос ударила такая убойная вонь, что Алису чуть не стошнило, она закашлялась и торопливо прикрыла рот рукой. Тесак же только сжал губы, потихоньку откинул крышку, выбрался наверх и поспешил прочь, дав Алисе знак не высовываться. Она полагала, что он отправился проверить, нет ли в комнате людей, которым могло не понравиться их неожиданное появление. При этом двигался он, как всегда, с удивительной для своей комплекции легкостью, шагов практически не было слышно.

Вскоре Тесак вернулся и жестом поманил ее за собой.

– Пожалуй, тебе на это лучше не смотреть, – заметил он.

Он явно и сам не желал бы этого видеть.

– Что же мне теперь, с закрытыми глазами идти? – сказала Алиса, высунув голову из люка и увидев, что находилось в комнате.

Здесь вонь шибанула еще крепче, и Алиса нырнула обратно в люк, где ее вывернуло прямо на ступеньки.

«Ну вот, если те бутерброды и были отравлены, внутри их уже не осталось», – подумала Алиса, изо всех сил стараясь отвлечься от того, что ей предстояло увидеть.