Алиса (Генри) - страница 49

В черных безднах, казалось, промелькнул ужас, видение было настолько мимолетным, что, может, Алисе и снова почудилось. На лице стража не дрогнул ни один мускул, еще мгновение он не сводил с Тесака глаз, потом закрыл дверь, бросив напоследок:

– Подождите.

– Тес, а что у нас есть интересного для Чеширского? – опять спросила Алиса.

– Мы сами, конечно.

– Но ты же вроде говорил не распускать при нем язык, – уточнила она.

– Я говорил, не болтать лишнего, – пояснил Тесак. – Чеширский большой охотник до информации, но чего ему знать не стоит, того знать не стоит.

Алиса потрясла головой, недоумевая, то ли Тесак начал заговариваться, то ли ей померещилось от этого розового дурмана.

– Ему нравится все новое, новые знакомства, и Бесс тоже нравится, по крайней мере раньше так было. Как-то раз он ей даже помог, – рассказывал Тесак.

– А больше ничего не помнишь? – поинтересовалась Алиса.

Тесак вдруг оказался кладезем информации.

Он задумчиво склонил набок голову.

– Нет, только то, что надо вспомнить. Все остальное – сплошные провалы.

У Алисы тоже хватало провалов в памяти, интересно, знает ли Чеширский, что стало с Кроликом? Раз он такой собиратель информации, то наверняка должен быть в курсе. Но Бесс предупреждала, чтобы она держалась от Кролика и всего, что с ним связано, подальше. Да и Тесак предупреждал не болтать лишнего. Если Чеширскому известна судьба Кролика, то он несомненно заинтересуется, с чего вдруг у Алисы возник такой вопрос. А дальше вопросов станет еще больше. Нет, о Кролике лучше не заикаться.

На улице, за их спинами, люди спешили по делам. Откуда-то сверху послышался шорох, и Алиса оглянулась. На том самом балкончике, по которому они спускались с крыши, изможденная женщина непонятного возраста снимала белье.

Дверь снова распахнулась, на пороге стоял охранник, пожалуй, даже мрачнее, чем раньше, словно он съел какую-то гадость.

– Мистер Чеширский вас ожидает, – сообщил он, тиская серебристую спиральную дубинку, словно его подмывало пустить ее в ход.

Их провели через крошечное фойе с мраморным полом в маленькую гостиную, обставленную безукоризненно белой, как и дверь, изысканной резной мебелью, какой Алиса в жизни не видела. В центре комнаты стоял красивый круглый столик на изящных изогнутых ножках, вокруг него четыре стула в том же стиле. Мягкие, как подушки, сиденья были вышиты, а спинки покрыты филигранной резьбой.

Вдоль стен стояли столики поменьше, рядом диванчики с пышными подушками, и повсюду были розы. Розы в вазах, на столиках, нарисованные на картинах, развешанных по стенам. Сиденья стульев расшиты узорами из роз, обои расписаны орнаментом с розами. Хотя самих цветов было меньше, тот самый аромат, одурманивающий снаружи, в маленькой комнате ощущался еще сильнее, видимо, накапливаясь из-за закрытых окон.