Плененные (Майер) - страница 167

Аура показала на руку Аксель, обнимавшую Сильветту:

– Мотивы вот этого?

Ее сестра готова была взорваться, но Аксель взглядом успокоила подругу:

– Могу себе представить, как это выглядит для вас. Но, поверьте, для меня было большим облегчением узнать, что Нестор не отец Сильветты.

– И вы, конечно, по чистой случайности познакомились с ней именно сейчас?

– Ах ты самовлюбленная дрянь! – закричала Сильветта. – Раз ты сама сроду не была счастлива, так тебе нужно непременно отравить счастье другим!

– Меня интересовала ваша семья, – призналась Аксель, – и я предприняла кое-какие разыскания. Я пыталась узнать побольше об истории семьи Инститорис, говорила с людьми, бывавшими в замке, а также, разумеется, завела знакомства в соответствующих кругах и внимательно слушала, что там говорят и знают о Несторе. Сведения были достаточно скудные. Тогда я решила познакомиться с кем-нибудь из вашей семьи. Вариантов было немного. Вы, например, были в Лондоне, не так ли? Поэтому я обратилась к Сильветте. Я узнала, что она приняла приглашение на один бал в Берлине – какое-то светское мероприятие, – и там я с ней, – она повернулась к Сильветте, – и там я с тобой заговорила. Поначалу это было просто любопытство, но потом… – Аксель пожала плечами не договорив.

«Ах, как трогательно», – подумала Аура, но вслух на этот раз ничего не сказала. Она не хотела обижать Сильветту; это было сейчас важнее, чем прошлое Нестора, и даже важнее вопроса, правда ли Аксель – ее единокровная сестра.

Сильветта взглянула Ауре в глаза.

– Поначалу я просто хотела узнать побольше об алхимии, – сказала она. – Я понимала: ты ни за что не станешь посвящать меня во все это. Аксель явно неплохо в этом разбиралась, так что мы договорились о встрече. Мы обе хотели кое-что выведать друг у друга, и для нас обеих стало неожиданностью, что… дело на этом не кончилось.

Ауре оставалось только признать свое поражение. Сильветта – взрослая женщина за тридцать и может сама решать, что ей делать.

– Кто такая София на самом деле? – обратилась она к Аксель. – Откуда она родом, как стала бессмертной? И как они с Нестором познакомились?

Джиллиан облегченно вздохнул – наверное, потому что разговор вернулся в более деловое русло.

– Она не пожалела усилий, чтобы замести следы. Но я все-таки… – Аксель поднялась и, подойдя к дорожной сумке, оставшейся у входа в гостиную, вытащила из нее пожелтевшую книгу и протянула Ауре.

«Acta societatis jablonovianae nova» стояло на титульном листе под пустой обложкой. «Tomus I – том первый». Ближе к концу лежала закладка. Аксель ободряюще кивнула Ауре, и та раскрыла книгу на заложенной странице. Глава на латыни была озаглавлена: «Genealogia Bathoriorum e genuinis monumentis exposita».