Плененные (Майер) - страница 198

.

Это он, видимо, о Бафоре. Если часовщик и правда сидит там, на мосту, он, конечно, давно его заметил.

Но тут Северин добавил:

– Ваш гермафродит тут, у меня! Вот его можете забирать, если хотите. Может, я его просто к вам скину?

– Нет! – крикнула Аура. – Только попробуйте!

Лисандр мрачно покосился на нее.

– Джиллиан? – сказал он шепотом. – Я мог бы догадаться, что Софии его не поймать.

Аура обшарила глазами верхнюю галерею и снова вернулась к силуэту на мосту. Теперь ей показалось, что фигура скорее лежит, чем сидит, слегка облокотившись плечами на решетку. Так это Джиллиан?

– Он мертв? – хрипло спросила она.

– Нет, – ответил Северин. Он, очевидно, тоже находился на третьем этаже, в одной из боковых галерей, достаточно близко к Джиллиану, чтобы иметь возможность осуществить свою угрозу. – Он без сознания. Не надейтесь, что он сумеет выпутаться сам. Я связал его проводами.

Лисандр проследил глазами за ее взглядом и тоже обнаружил тело на мосту. По его губам скользнула улыбка.

– Можешь ты его пристрелить отсюда? – спросил он того, что стоял за Аурой.

Тот что-то ответил по-чешски.

Аура, уже не обращая внимания на дуло, упиравшееся ей в спину, повернулась и бросилась на этого типа. Лисандр повелительно крикнул – очевидно, запрещая молодчику пристрелить ее на месте. В следующий момент она уже лежала поверх него на полу, получила удар в плечо рукояткой пистолета и замахнулась, чтобы изо всей силы ударить его в кадык.

Кто-то перехватил ее руку и в то же время обхватил ее сзади локтем за шею. Второй громила оторвал ее от своего лежавшего на полу товарища, а Лисандр тем временем отошел на несколько шагов к началу пассажа, почти к самой двери в мастерскую Северина.

Новый противник справился с ней и прижал к полу. Стрелок, на которого она напала вначале, вскочил и встал рядом, держа пистолет на взводе.

Вне себя от ярости она крикнула Лисандру:

– Только попробуй приказать им стрелять в Джиллиана!

Стрелок аккуратно направил оружие на мост наверху, усмехнулся и что-то сказал по-чешски.

Лисандр не обращал внимания на Ауру, извивавшуюся, как одержимая, в попытках вырваться из железной хватки его прислужника. Напрягая голос, он произнес:

– Октавиан! Мне нет дела до вашего пленника там наверху. Он давно не имеет ко мне никакого отношения. И я даже подозреваю, что лишился из-за него целого ряда своих людей – что-то слишком давно их не слышно. Так что я вам буду чрезвычайно благодарен, если вы меня от него избавите. Если хотите сбросить его сюда – на здоровье.

Аура бушевала, но громила зажал ей рот рукой. Она напрасно пыталась его укусить.